“疑有鬼迷魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疑有鬼迷魂”全詩
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風晝閉門。
故人萬山外,俯仰向誰言。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《所懷》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《所懷》
予自皋亭山為北所留,
深悔一出之誤。
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,
流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風晝閉門。
故人萬山外,俯仰向誰言。
中文譯文:
我自從留在皋亭山以北,
深深地悔恨著一次的錯誤。
聽說我的故友劉小村、陳蒲塘率兵南征,
我流淚不堪。
只把初心放在心中,不要談論近事。
發誓要為天出力,但懷疑是否有鬼迷了我的魂。
明月之夜推枕而眠,春風之時閉門不出。
我的故友在萬山之外,我低頭仰望,向誰傾訴?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文天祥創作的,表達了作者對自己離開北方的決定感到深深的懊悔和痛心。他聽說他的故友劉小村和陳蒲塘率兵南征,為此他流淚不堪。詩中表達了作者對過去的思念和對友誼的珍視。
詩中的“只把初心看,休將近事論”表明作者希望將注意力放在初衷上,不去過多地談論當前的事態。他發誓要為天出力,但同時也懷疑自己是否被鬼迷了心竅,是否做出了錯誤的選擇。
最后兩句“明月夜推枕,春風晝閉門。故人萬山外,俯仰向誰言。”表達了作者在明月之夜靠著枕頭思考,春風之時閉門不出。他的故友在萬山之外,他不知向誰傾訴自己的心聲。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和思念之情,展現了對友誼和初衷的珍視,同時也反映了作者對自己選擇的疑慮和迷茫。
“疑有鬼迷魂”全詩拼音讀音對照參考
suǒ huái
所懷
yǔ zì gāo tíng shān wèi běi suǒ liú, shēn huǐ yī chū zhī wù.
予自皋亭山為北所留,深悔一出之誤。
wén gù rén liú xiǎo cūn chén pú táng yǐn bīng ér nán, liú tì bù zì kān.
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,流涕不自堪。
zhǐ bǎ chū xīn kàn, xiū jiāng jìn shì lùn.
只把初心看,休將近事論。
shì wèi tiān chū lì, yí yǒu guǐ mí hún.
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
míng yuè yè tuī zhěn, chūn fēng zhòu bì mén.
明月夜推枕,春風晝閉門。
gù rén wàn shān wài, fǔ yǎng xiàng shuí yán.
故人萬山外,俯仰向誰言。
“疑有鬼迷魂”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。