<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “道遇腥風走不前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    道遇腥風走不前”出自宋代文天祥的《至揚州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dào yù xīng fēng zǒu bù qián,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “道遇腥風走不前”全詩

    《至揚州》
    青衣山下汲荒泉,道遇腥風走不前
    向晚歸來號且哭,胡兒只為解腰纏。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《至揚州》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《至揚州》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在青衣山下汲取荒泉水,
    道路上遇到刺鼻的腥風無法前行。
    傍晚歸來時號啕大哭,
    胡人只為解開腰間的束縛。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人在揚州旅行的情景。詩人在青衣山下汲取荒泉的水時,突然遭遇到一股刺鼻的腥風,使他無法繼續前行。當他傍晚回到家中時,他悲痛地哭泣,因為他意識到自己的束縛和困境。最后兩句表達了胡人(指外族人)只是為了解開腰間的束縛,暗示了詩人對國家困境的思考和關切。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景物和個人情感,表達了詩人對國家困境的憂慮和思考。青衣山下的荒泉象征著自然的純潔和寧靜,而突然出現的腥風則象征著社會的動蕩和不安。詩人在面對困境時,選擇了回家哭泣,表達了他對國家命運的擔憂和無奈。最后兩句則通過胡人解腰纏的形象,暗示了解決國家困境的關鍵在于解除束縛和改變現狀。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對國家命運的思考和呼吁。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “道遇腥風走不前”全詩拼音讀音對照參考

    zhì yáng zhōu
    至揚州

    qīng yī shān xià jí huāng quán, dào yù xīng fēng zǒu bù qián.
    青衣山下汲荒泉,道遇腥風走不前。
    xiàng wǎn guī lái hào qiě kū, hú ér zhǐ wèi jiě yāo chán.
    向晚歸來號且哭,胡兒只為解腰纏。

    “道遇腥風走不前”平仄韻腳

    拼音:dào yù xīng fēng zǒu bù qián
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “道遇腥風走不前”的相關詩句

    “道遇腥風走不前”的關聯詩句

    網友評論


    * “道遇腥風走不前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道遇腥風走不前”出自文天祥的 《至揚州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi