“蟾兔贈一枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟾兔贈一枝”全詩
有子傅父書,潛心泣麟業。
胸中石渠勝,筆底秋鷹捷。
蟾兔贈一枝,衣缽續四葉。
不應千里來,乃欲一揖別。
恰當新酒熟,幸與故人接。
細酌且短檠,軟語更長鋏。
去去謁九扉,天路看高躡。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送黃幾先司戶》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送黃幾先司戶》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我送我的朋友黃幾先生去擔任司戶,他用不究其挾。他有子傅父的書信,專心致志地從事政務。他胸中充滿了治國理政的智慧,筆底流淌著秋天獵鷹的敏捷。我贈送他一枝蟾兔,象征著吉祥如意,同時也祝福他的事業能夠繼續發展。他不應該遠道而來,卻要離開時與我一揖別。正好新酒熟了,我很幸運能與故友相聚。我們細細品味著美酒,輕聲細語交談。他要去拜訪九重宮門,登上天路,追求更高的境界。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別朋友黃幾先生的作品。詩中表達了對黃幾先生的贊賞和祝福,同時也表達了詩人對友誼和追求卓越的向往。詩人贊美黃幾先生的才華和專注,認為他具備治理國家的能力和智慧。詩人送給他一枝蟾兔,寓意吉祥如意和事業的成功。詩人感慨友情的珍貴,希望能與黃幾先生再次相聚,共同品味美酒,暢談人生。最后,詩人表達了對黃幾先生追求更高境界的祝愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友誼和追求卓越的思考和祝福。詩人通過描繪黃幾先生的才華和專注,展示了他對黃幾先生的贊賞和敬意。蟾兔的贈送象征著吉祥和成功,體現了詩人對黃幾先生事業的祝福。詩人表達了對友情的珍視和對再次相聚的期盼,同時也表達了對黃幾先生追求更高境界的祝愿。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了友情和追求的主題,給人以啟迪和思考。
“蟾兔贈一枝”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng jǐ xiān sī hù
送黃幾先司戶
wú yǒu huáng biān xiū, yòng bù jiù qí xié.
吾友黃編修,用不究其挾。
yǒu zi fù fù shū, qián xīn qì lín yè.
有子傅父書,潛心泣麟業。
xiōng zhōng shí qú shèng, bǐ dǐ qiū yīng jié.
胸中石渠勝,筆底秋鷹捷。
chán tù zèng yī zhī, yī bō xù sì yè.
蟾兔贈一枝,衣缽續四葉。
bù yīng qiān lǐ lái, nǎi yù yī yī bié.
不應千里來,乃欲一揖別。
qià dàng xīn jiǔ shú, xìng yǔ gù rén jiē.
恰當新酒熟,幸與故人接。
xì zhuó qiě duǎn qíng, ruǎn yǔ gèng zhǎng jiá.
細酌且短檠,軟語更長鋏。
qù qù yè jiǔ fēi, tiān lù kàn gāo niè.
去去謁九扉,天路看高躡。
“蟾兔贈一枝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。