“還與云俱滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還與云俱滅”全詩
遠者淡不真,眇與天相接。
晨光染紅云,正向山外貼。
映出青萬層,還與云俱滅。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中元日曉登碧落堂,望南北山二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中元日曉登碧落堂,望南北山二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中元日曉登碧落堂,
On the morning of the fifteenth day of the seventh lunar month, I ascend the Bi Luo Hall at dawn,
望南北山二首。
Gazing at the southern and northern mountains, I compose two poems.
米山不知重,近見三兩疊。
The Mi Mountain appears weightless, as if three or two layers are stacked closely.
遠者淡不真,眇與天相接。
The distant mountains seem faint and unreal, blending with the sky.
晨光染紅云,正向山外貼。
The morning light tinges the clouds with red, extending towards the mountains.
映出青萬層,還與云俱滅。
Reflecting a myriad of green layers, they vanish together with the clouds.
詩意:
這首詩描繪了作者清晨登上碧落堂,遠望南北山的景色。作者首先描述了米山的景象,它看起來輕盈飄逸,仿佛是幾層山巒緊密疊加。接著,作者觀察到遠處的山峰顯得淡薄而不真實,仿佛與天空融為一體。晨光染紅云彩,伸展到山峰之外,映照出青翠的山巒層層疊加,最終與云彩一同消失。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了清晨山景的美麗景色。通過對山峰的描繪,詩人展示了山的虛實變幻之美。米山的輕盈和遠處山峰的淡薄,使整個山景顯得朦朧而神秘。晨光的染紅和山峰的映照,增添了一種溫暖和生機的氛圍。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了作者對大自然的敬畏之情和對生命的感悟。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對山水之美的贊美,同時也能引發對生命和自然的思考。
“還與云俱滅”全詩拼音讀音對照參考
zhōng yuán rì xiǎo dēng bì luò táng, wàng nán běi shān èr shǒu
中元日曉登碧落堂,望南北山二首
mǐ shān bù zhī zhòng, jìn jiàn sān liǎng dié.
米山不知重,近見三兩疊。
yuǎn zhě dàn bù zhēn, miǎo yǔ tiān xiàng jiē.
遠者淡不真,眇與天相接。
chén guāng rǎn hóng yún, zhèng xiàng shān wài tiē.
晨光染紅云,正向山外貼。
yìng chū qīng wàn céng, hái yǔ yún jù miè.
映出青萬層,還與云俱滅。
“還與云俱滅”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。