“人來人去幾時休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人來人去幾時休”出自宋代楊萬里的《永和放舡二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén lái rén qù jǐ shí xiū,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“人來人去幾時休”全詩
《永和放舡二首》
永和不到又經秋,淡日微風好放舟。
最是可憐江上路,人來人去幾時休。
最是可憐江上路,人來人去幾時休。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《永和放舡二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《永和放舡二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
永和不到又經秋,
淡日微風好放舟。
最是可憐江上路,
人來人去幾時休。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景象,詩人楊萬里表達了對江上行人來來往往的無盡感慨。詩中的永和指的是一個地名,而放舡則是指放船出行。詩人觀察到永和這個地方的景色,感嘆時間的流逝和人事的變遷。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對江上行人的思考和感慨。詩人通過描繪淡日微風的景象,展現了一個寧靜而美好的秋天。然而,詩人也感到了時光的流逝和人事的變遷,對江上行人的來來往往感到無盡的惋惜和無奈。
詩中的"永和不到又經秋"表達了詩人對永和地方的思念,他未能到達永和,卻已經經歷了一個秋天。"淡日微風好放舟"描繪了一個寧靜而適合出行的景象,詩人表達了對船行的向往和渴望。最后兩句"最是可憐江上路,人來人去幾時休"則表達了詩人對江上行人的感慨,他覺得這種來來往往的景象是可憐的,也讓人不禁思考這種忙碌的生活何時才能休止。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對時光流逝和人事變遷的思考,以及對寧靜和船行的向往。通過對景象的描繪和對行人的感慨,詩人喚起了讀者對生活的思考和對時光流逝的感慨。
“人來人去幾時休”全詩拼音讀音對照參考
yǒng hé fàng chuán èr shǒu
永和放舡二首
yǒng hé bú dào yòu jīng qiū, dàn rì wēi fēng hǎo fàng zhōu.
永和不到又經秋,淡日微風好放舟。
zuì shì kě lián jiāng shàng lù, rén lái rén qù jǐ shí xiū.
最是可憐江上路,人來人去幾時休。
“人來人去幾時休”平仄韻腳
拼音:rén lái rén qù jǐ shí xiū
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人來人去幾時休”的相關詩句
“人來人去幾時休”的關聯詩句
網友評論
* “人來人去幾時休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人來人去幾時休”出自楊萬里的 《永和放舡二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。