“又送雙星水北涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又送雙星水北涯”全詩
霜外汀洲蘆葉曉,雪余園圃竹梢斜。
只驚睡起猶殘月,不覺皎時巳落霞。
白首鴛行徒索米,故山今日政梅花。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《出北關門送季舍使虜》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《出北關門送季舍使虜》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同寮緩轡出承華,
又送雙星水北涯。
霜外汀洲蘆葉曉,
雪余園圃竹梢斜。
只驚睡起猶殘月,
不覺皎時巳落霞。
白首鴛行徒索米,
故山今日政梅花。
詩意:
這首詩詞描繪了楊萬里送別季舍使虜的場景。詩人與同僚們緩緩駕車出了承華門,又一同送行至北方邊境。清晨,霜外的汀洲上,蘆葦葉子閃爍著朝霞的光輝;園圃中的竹子在殘雪的映襯下斜斜傾斜。詩人驚訝地發現,剛剛醒來的月亮依然掛在天空,而他卻沒有察覺到夜晚的霞光已經消失。他感嘆自己已經年老,卻仍然要為了生計而奔波,而他的故鄉卻在今天正值梅花盛開。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了送別的場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對時光流逝和生活變遷的感慨。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對霜、雪、月、霞等自然元素的運用,展現了季節的變遷和自然景觀的美麗。詩人通過自然景物的變化,抒發了自己對歲月流轉和人生變遷的思考和感慨。最后兩句表達了詩人對故鄉的思念和對梅花的贊美,展示了對家鄉情感的深厚和對美好事物的向往。
這首詩詞以其簡練的語言、精確的描寫和深刻的思考,展示了楊萬里獨特的藝術風格和對自然、人生的獨到見解。它通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對時光流逝和生活變遷的感慨,同時也表達了對故鄉的思念和對美好事物的向往。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴,展現了楊萬里優秀的詩人才華。
“又送雙星水北涯”全詩拼音讀音對照參考
chū běi guān mén sòng jì shě shǐ lǔ
出北關門送季舍使虜
tóng liáo huǎn pèi chū chéng huá, yòu sòng shuāng xīng shuǐ běi yá.
同寮緩轡出承華,又送雙星水北涯。
shuāng wài tīng zhōu lú yè xiǎo, xuě yú yuán pǔ zhú shāo xié.
霜外汀洲蘆葉曉,雪余園圃竹梢斜。
zhǐ jīng shuì qǐ yóu cán yuè, bù jué jiǎo shí sì luò xiá.
只驚睡起猶殘月,不覺皎時巳落霞。
bái shǒu yuān xíng tú suǒ mǐ, gù shān jīn rì zhèng méi huā.
白首鴛行徒索米,故山今日政梅花。
“又送雙星水北涯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。