“未許七哀詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未許七哀詩”全詩
江喧長少睡,樓迥獨移時。
多難身何補,無家病不辭。
甘從千日醉,未許七哀詩。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《垂白(一作白首)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《垂白(一作白首)》是唐代詩人杜甫創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白發垂下,馮唐老去,清秋時節使宋玉悲傷。江水喧囂,長夜難以入眠,高樓孤獨地移動。面對多重困難,我能做些什么?即使沒有家,我也不會辭去病痛。寧愿醉倒在千日之中,也不愿作七日之哀詩。
詩意:
《垂白(一作白首)》表達了杜甫晚年的憂愁和無奈。詩中的垂白和馮唐老去是對自己年老衰弱的描寫,清秋時節使宋玉悲傷則是通過對自然景色的描繪來映照自己的心情。江水喧囂和長夜難以入眠,以及高樓孤獨地移動,都是對作者內心的痛苦和孤獨的描繪。面對困難,杜甫雖然無力改變現實,但是他堅持不辭病痛,展現了他的堅強和樂觀。最后,他寧愿沉溺于酒鄉,也不愿寫七日之哀詩,表達了他對逆境的抗爭和對生活的積極態度。
賞析:
《垂白(一作白首)》以簡潔的語言表達了杜甫
“未許七哀詩”全詩拼音讀音對照參考
chuí bái yī zuò bái shǒu
垂白(一作白首)
chuí bái féng táng lǎo, qīng qiū sòng yù bēi.
垂白馮唐老,清秋宋玉悲。
jiāng xuān zhǎng shǎo shuì, lóu jiǒng dú yí shí.
江喧長少睡,樓迥獨移時。
duō nàn shēn hé bǔ, wú jiā bìng bù cí.
多難身何補,無家病不辭。
gān cóng qiān rì zuì, wèi xǔ qī āi shī.
甘從千日醉,未許七哀詩。
“未許七哀詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。