“憑君聊杖屨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑君聊杖屨”出自宋代楊萬里的《送彭元忠司戶二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:píng jūn liáo zhàng jù,詩句平仄:平平平仄仄。
“憑君聊杖屨”全詩
《送彭元忠司戶二首》
浯石高仍瘦,愚溪紺且寒。
憑君聊杖屨,道我問平安。
句好今逾進,書來剩寄看。
只言官舍小,檐下過湘灘。
憑君聊杖屨,道我問平安。
句好今逾進,書來剩寄看。
只言官舍小,檐下過湘灘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送彭元忠司戶二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送彭元忠司戶二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別彭元忠司戶的情景。
詩詞的中文譯文如下:
浯石高仍瘦,愚溪紺且寒。
憑君聊杖屨,道我問平安。
句好今逾進,書來剩寄看。
只言官舍小,檐下過湘灘。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對彭元忠司戶的送別之情。詩中的浯石和愚溪是具體的地名,浯石高而瘦,愚溪則是深藍而寒冷的顏色。詩人以此來描繪離別時的心情。
詩人以自己的名義,請求彭元忠司戶代為問候平安。這種委托代問的方式,表達了詩人對彭元忠司戶的關心和友好之情。
詩人稱贊彭元忠司戶的句子寫得很好,表示對他的贊賞和欣賞。而書信則是寄給彭元忠司戶的,詩人期待著他的回信。
最后兩句表達了詩人住處的簡陋,只是一個小官舍,檐下曾經經過湘灘。這里可能是詩人的自嘲,也可能是表達了對彭元忠司戶的謙遜。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和表達情感,展現了詩人對彭元忠司戶的送別之情,以及對他的贊賞和關心。同時,詩人也表達了自己的謙遜和對生活的淡泊態度。
“憑君聊杖屨”全詩拼音讀音對照參考
sòng péng yuán zhōng sī hù èr shǒu
送彭元忠司戶二首
wú shí gāo réng shòu, yú xī gàn qiě hán.
浯石高仍瘦,愚溪紺且寒。
píng jūn liáo zhàng jù, dào wǒ wèn píng ān.
憑君聊杖屨,道我問平安。
jù hǎo jīn yú jìn, shū lái shèng jì kàn.
句好今逾進,書來剩寄看。
zhǐ yán guān shě xiǎo, yán xià guò xiāng tān.
只言官舍小,檐下過湘灘。
“憑君聊杖屨”平仄韻腳
拼音:píng jūn liáo zhàng jù
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憑君聊杖屨”的相關詩句
“憑君聊杖屨”的關聯詩句
網友評論
* “憑君聊杖屨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憑君聊杖屨”出自楊萬里的 《送彭元忠司戶二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。