“吾今有弟在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾今有弟在”全詩
吾今有弟在,眼只為渠橫。
剩欲驅濤壯,猶應倒峽清。
青春不可又,未欲傍長檠。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和濟翁見寄之韻二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和濟翁見寄之韻二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四海皆兄弟,何如真弟兄。
吾今有弟在,眼只為渠橫。
剩欲驅濤壯,猶應倒峽清。
青春不可又,未欲傍長檠。
中文譯文:
四海之內的人都是兄弟,但真正的兄弟如何呢?
我現在有一個弟弟在,我的眼睛只為他而流淚。
雖然我仍然想要驅散洶涌的波濤,但也應該倒轉江河使之清澈。
青春不再來,我還不想依附于長檠(指官場)。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對人與人之間真正的親情關系的思考和感慨。作者認為雖然人們都是兄弟,但真正的兄弟關系并不常見。他提到自己有一個弟弟,表示對親情的珍視和眷戀。作者的眼睛只為弟弟而流淚,表達了他對弟弟的關心和牽掛。
詩中的“剩欲驅濤壯,猶應倒峽清”表達了作者對社會現狀的不滿和對改變的渴望。他希望能夠驅散洶涌的波濤,使江河清澈,這可以理解為他希望能夠改變社會的不公和混亂,追求清明和正義。
最后兩句“青春不可又,未欲傍長檠”表達了作者對青春的珍惜和對官場的疏離。他認為青春一去不復返,不愿意依附于官場的權力和利益,而是選擇遠離官場,保持自己的獨立和清高。
這首詩詞通過對親情、社會現狀和個人選擇的思考,表達了作者對真正的親情關系和清高人生的向往,展現了楊萬里獨特的情感和思想。
“吾今有弟在”全詩拼音讀音對照參考
hé jì wēng jiàn jì zhī yùn èr shǒu
和濟翁見寄之韻二首
sì hǎi jiē xiōng dì, hé rú zhēn dì xiōng.
四海皆兄弟,何如真弟兄。
wú jīn yǒu dì zài, yǎn zhǐ wèi qú héng.
吾今有弟在,眼只為渠橫。
shèng yù qū tāo zhuàng, yóu yīng dào xiá qīng.
剩欲驅濤壯,猶應倒峽清。
qīng chūn bù kě yòu, wèi yù bàng zhǎng qíng.
青春不可又,未欲傍長檠。
“吾今有弟在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。