“三徑猶須祿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三徑猶須祿”全詩
乾坤裂未補,簪笏達何榮。
三徑猶須祿,群飛不復情。
山林早回首,詩酒且平生。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《得親老家問》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《得親老家問》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞表達了詩人對自己在世間的無奈和迷茫之情。
詩詞的中文譯文如下:
濟世吾無策,迎親仕屢驚。
乾坤裂未補,簪笏達何榮。
三徑猶須祿,群飛不復情。
山林早回首,詩酒且平生。
詩意和賞析:
這首詩詞以自問自答的方式,表達了詩人對自己在世間的無奈和困惑。詩人感嘆自己無法解決世間的問題,無法改變社會的局勢,對此感到無力和失望。他提到自己多次受到迎親和仕途的干擾,暗示了他在現實生活中的困境和掙扎。
詩中的“乾坤裂未補,簪笏達何榮”表達了詩人對社會亂象的憂慮,他認為世間的問題猶如乾坤裂縫一般,尚未得到解決,而那些身居高位的人卻無法實現真正的榮耀和尊嚴。
詩中的“三徑猶須祿,群飛不復情”表達了詩人對功名利祿的淡漠態度。他認為即使在追求功名的道路上取得了一些成就,也無法改變他內心的情感和追求。他對于權勢和名利的追求已經淡然了,不再有太多的情感投入。
最后兩句“山林早回首,詩酒且平生”表達了詩人對自然山水和文學藝術的熱愛。詩人回首過去,感嘆時光的流轉,他將自己的人生歸結為對山林的回憶和對詩酒的追求。這也可以理解為詩人對于內心自由和精神追求的堅守。
總的來說,這首詩詞通過對自己在世間的無奈和困惑的表達,展現了詩人對社會現實的思考和對內心追求的堅守。同時,詩人對自然山水和文學藝術的熱愛也成為他內心的寄托和慰藉。
“三徑猶須祿”全詩拼音讀音對照參考
dé qīn lǎo jiā wèn
得親老家問
jì shì wú wú cè, yíng qīn shì lǚ jīng.
濟世吾無策,迎親仕屢驚。
qián kūn liè wèi bǔ, zān hù dá hé róng.
乾坤裂未補,簪笏達何榮。
sān jìng yóu xū lù, qún fēi bù fù qíng.
三徑猶須祿,群飛不復情。
shān lín zǎo huí shǒu, shī jiǔ qiě píng shēng.
山林早回首,詩酒且平生。
“三徑猶須祿”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。