“酸風苦雨并無端”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酸風苦雨并無端”全詩
詩人瘦骨無半把,一任殘春料理看。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
已是山寒更水寒,
The mountains are already cold, and the waters are even colder,
酸風苦雨并無端。
Sour winds and bitter rains come without reason.
詩人瘦骨無半把,
The poet's thin bones are barely holding on,
一任殘春料理看。
Letting the remaining spring take care of itself.
這首詩詞描繪了一個寒冷而凄涼的景象。山寒和水寒的描寫表達了冬天的嚴寒,而酸風苦雨則增添了一種苦澀的氛圍。詩人的瘦骨無半把,暗示了他的身體狀況不佳,可能是由于歲月的摧殘或其他困境所致。最后兩句表達了詩人對殘春的無奈,他任由春天自己料理,不再有力去追求或改變。
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,傳達了作者內心的孤寂和無奈。寒冷的自然環境與詩人的身體狀況相互映襯,呈現出一種冷酷而無情的現實。詩人對殘春的無力感表達了對時光流逝和無法挽回的遺憾。整首詩詞給人一種深沉而憂傷的感覺,引發讀者對生命的思考和對人生無常的感慨。
這首詩詞展示了楊萬里獨特的寫作風格,他善于運用簡潔的語言表達復雜的情感和意境。通過對自然景象的描繪,他將人的內心世界與外在環境相結合,傳達了對生命和時光流逝的深刻思考。這首詩詞在宋代詩詞中具有一定的代表性,展示了楊萬里獨特的藝術才華和對人生哲理的思考。
“酸風苦雨并無端”全詩拼音讀音對照參考
míng fā qí mén wù fǎ sì, xī xíng xiǎn jué liù shǒu
明發祈門悟法寺,溪行險絕六首
yǐ shì shān hán gèng shuǐ hán, suān fēng kǔ yǔ bìng wú duān.
已是山寒更水寒,酸風苦雨并無端。
shī rén shòu gǔ wú bàn bǎ, yī rèn cán chūn liào lǐ kàn.
詩人瘦骨無半把,一任殘春料理看。
“酸風苦雨并無端”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。