<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “酒無賢圣總濡唇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒無賢圣總濡唇”出自宋代陸游的《冬夕閑詠》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ wú xián shèng zǒng rú chún,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “酒無賢圣總濡唇”全詩

    《冬夕閑詠》
    柳眼梅須漏泄春,江南又見物華新。
    終年幽興遺身世,半夜孤吟愴鬼神。
    客有疏親俱握手,酒無賢圣總濡唇
    放翁自命君無笑,家世從來是散人。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《冬夕閑詠》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《冬夕閑詠》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    柳眼梅須漏泄春,
    江南又見物華新。
    終年幽興遺身世,
    半夜孤吟愴鬼神。

    客有疏親俱握手,
    酒無賢圣總濡唇。
    放翁自命君無笑,
    家世從來是散人。

    中文譯文:
    冬夜時分,柳眼梅須透露出春天的氣息,
    江南地區又一次見證了新的繁華景象。
    整年里,我孤獨地享受著內心的喜悅,卻被現實所遺忘,
    半夜里,我獨自吟唱,感嘆著鬼神的悲涼。

    有些客人疏遠親人,卻與我握手言歡,
    酒雖然沒有賢圣的品質,卻總能潤濕我的嘴唇。
    我自稱為放翁,不以世俗的笑聲為意,
    我的家世從來就是散漫的人生。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以冬夜為背景,表達了作者內心的孤獨和對物華世界的感慨。柳眼梅須的描寫,展示了春天的氣息透露出來,暗示著希望和新生。江南地區的物華景象再次出現,顯示了世事的變遷和繁榮的循環。

    作者自稱為放翁,表達了他不受世俗眼光束縛的態度。他與疏遠親人握手,顯示了他與人為善、樂于交往的品質。酒雖然平凡,但能給他帶來一些慰藉和快樂。

    整首詩詞流露出作者內心的孤獨和對世俗的超脫態度。他在半夜里獨自吟唱,表達了他對人生的思考和對鬼神的懷念。他自稱放翁,意味著他不追求功名利祿,而是追求內心的自由和寧靜。

    這首詩詞通過對冬夜景象的描繪,表達了作者對人生的思考和對世俗的超脫態度,展示了他獨特的個性和追求內心自由的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒無賢圣總濡唇”全詩拼音讀音對照參考

    dōng xī xián yǒng
    冬夕閑詠

    liǔ yǎn méi xū lòu xiè chūn, jiāng nán yòu jiàn wù huá xīn.
    柳眼梅須漏泄春,江南又見物華新。
    zhōng nián yōu xìng yí shēn shì, bàn yè gū yín chuàng guǐ shén.
    終年幽興遺身世,半夜孤吟愴鬼神。
    kè yǒu shū qīn jù wò shǒu, jiǔ wú xián shèng zǒng rú chún.
    客有疏親俱握手,酒無賢圣總濡唇。
    fàng wēng zì mìng jūn wú xiào, jiā shì cóng lái shì sǎn rén.
    放翁自命君無笑,家世從來是散人。

    “酒無賢圣總濡唇”平仄韻腳

    拼音:jiǔ wú xián shèng zǒng rú chún
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒無賢圣總濡唇”的相關詩句

    “酒無賢圣總濡唇”的關聯詩句

    網友評論


    * “酒無賢圣總濡唇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒無賢圣總濡唇”出自陸游的 《冬夕閑詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi