“起著芒鞋信所之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起著芒鞋信所之”全詩
十里溪山最佳處,一年寒暖適中時。
眼明竹院如曾到,心許沙鷗卜後期。
不是詩人托高興,日長真付一枰棋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游近山僧庵》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游近山僧庵》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我躺著看著香穗,嘆息著我的衰老,
起身穿上草鞋,信步前往目的地。
十里溪山最美的地方,
一年四季溫暖適中。
眼前的竹院似曾到過,
心中期待著沙鷗的歸期。
這不是詩人的自娛自樂,
漫長的日子只能下一盤棋。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人游近山僧庵的情景。詩人躺在那里,看著香穗,感嘆自己的衰老。然后,他穿上草鞋,信步前往目的地。他走到了十里溪山最美的地方,這里的氣候四季溫暖適中。他眼前的竹院讓他感覺似曾到過,他期待著沙鷗的歸期。詩人并不是為了自娛自樂而寫這首詩,而是在漫長的日子里只能下一盤棋來消磨時間。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人游近山僧庵的情景,展現了他對自然和生活的感悟。詩人通過描寫香穗、草鞋、溪山、竹院和沙鷗等元素,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的環境中。詩人的心境也透露出對時光流轉和生命的思考,他感嘆自己的衰老,但又期待著未來的歸期。整首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對生活的熱愛和對時光流轉的感慨,給人以深思和共鳴。
“起著芒鞋信所之”全詩拼音讀音對照參考
yóu jìn shān sēng ān
游近山僧庵
wò kàn xiāng suì tàn wú shuāi, qǐ zhe máng xié xìn suǒ zhī.
臥看香穗嘆吾衰,起著芒鞋信所之。
shí lǐ xī shān zuì jiā chù, yī nián hán nuǎn shì zhōng shí.
十里溪山最佳處,一年寒暖適中時。
yǎn míng zhú yuàn rú céng dào, xīn xǔ shā ōu bo hòu qī.
眼明竹院如曾到,心許沙鷗卜後期。
bú shì shī rén tuō gāo xìng, rì zhǎng zhēn fù yī píng qí.
不是詩人托高興,日長真付一枰棋。
“起著芒鞋信所之”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。