“只為詩情合斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只為詩情合斷腸”全詩
窗檻雨晴湖灩灩,郊墟煙重月茫茫。
梅花調苦愁三弄,竹葉香清泥一觴。
閉戶終年嗟局促,不如新雁到衡湘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《遠興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《遠興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《遠興》
莫言人世足悲傷,
只為詩情合斷腸。
窗檻雨晴湖灩灩,
郊墟煙重月茫茫。
梅花調苦愁三弄,
竹葉香清泥一觴。
閉戶終年嗟局促,
不如新雁到衡湘。
譯文:
不要說人世間充滿了悲傷,
只是為了與詩情相合而傷腸斷肚。
窗戶上雨停后湖水平靜泛光,
城郊村落煙霧重重,夜月迷茫。
梅花以寂寞苦調弄愁緒,
竹葉香氣清新,一杯清酒泥中浸泡。
閉門不出,終年嘆息生活狹窄,
不如新的雁群來到衡陽和湘江。
詩意和賞析:
這首詩以詩人陸游寄托自身的心境和情感,表達了對世事的無奈和對詩意的追求。詩人認為人世間的悲傷并不是因為物質的匱乏,而是因為與詩情相合的追求無法達到,這一點使人感到心如刀絞,痛苦不堪。在詩中,陸游描繪了一幅雨停后的湖水平靜的景象,以及郊野村落煙霧彌漫、夜月朦朧的景象,表現了自然景色的靜謐和迷離。這種景象與詩人內心的苦悶形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的孤獨和無奈。
在詩的后半部分,陸游運用梅花和竹葉的意象,表達了自己的情感。梅花寒香調苦,象征著詩人內心的苦悶和憂愁,而竹葉的香氣清新,則傳達了一種寧靜和希望。詩人飲酒時將竹葉放入杯中,表達了自己希望通過詩歌的方式將內心的苦悶抒發出來,寄托心靈的愿望。
最后兩句表達了詩人對于封閉生活的無奈和厭倦,他認為閉門不出,終年嘆息生活狹窄是無法忍受的。他借新雁到達衡陽和湘江的意象,表達了對自由和廣闊世界的向往。通過這首詩,陸游表達了對于現實生活的不滿和對于詩意世界的渴望,同時也抒發了自己的情感和心境。
“只為詩情合斷腸”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn xīng
遠興
mò yán rén shì zú bēi shāng, zhǐ wèi shī qíng hé duàn cháng.
莫言人世足悲傷,只為詩情合斷腸。
chuāng kǎn yǔ qíng hú yàn yàn, jiāo xū yān zhòng yuè máng máng.
窗檻雨晴湖灩灩,郊墟煙重月茫茫。
méi huā diào kǔ chóu sān nòng, zhú yè xiāng qīng ní yī shāng.
梅花調苦愁三弄,竹葉香清泥一觴。
bì hù zhōng nián jiē jú cù, bù rú xīn yàn dào héng xiāng.
閉戶終年嗟局促,不如新雁到衡湘。
“只為詩情合斷腸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。