“溪潭照影一軒眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪潭照影一軒眉”全詩
佛瓶是處見紅藥,僧榻有時聞子規。
野客款門聊倒屣,溪潭照影一軒眉。
年光佳處惟初夏,兒女紛紛詎得知!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初夏山中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初夏山中》是宋代文學家陸游的作品。這首詩描繪了作者在初夏時節置身山中的景象和感受。以下是這首詩的中文譯文:
又報東皇促駕歸,
醉中闕賦送春詩。
佛瓶是處見紅藥,
僧榻有時聞子規。
野客款門聊倒屣,
溪潭照影一軒眉。
年光佳處惟初夏,
兒女紛紛詎得知!
詩意和賞析:
這首詩以作者在山中度過初夏時節的經歷為主題,展現了一種寧靜和愉悅的情緒。
首句“又報東皇促駕歸”表示天子即將歸來,這個消息讓作者感到喜悅。接下來的句子“醉中闕賦送春詩”揭示了作者在醉酒之際創作了一首描寫春天的詩歌。
下一句“佛瓶是處見紅藥,僧榻有時聞子規”表達了作者在山中的景象。佛瓶是指山中的花朵,而“紅藥”可以指代鮮艷的花朵,也可以是一種藥物。僧榻上時常能聽到子規的鳴叫,這些景象讓作者感到寧靜和愉悅。
“野客款門聊倒屣,溪潭照影一軒眉”這兩句描述了來訪的野客在門外倒換鞋履,溪水映照著窗戶上的眉毛,給人一種寧靜和美好的感覺。
最后兩句“年光佳處惟初夏,兒女紛紛詎得知!”表達了作者對初夏時節美好的感受,但他同時感嘆年輕人們對這美好時光的無知,沒有真正領悟到其中的美妙。
總體而言,這首詩通過描繪山中的景色和生活瑣事,表達了作者內心的寧靜和對初夏時節的美好感受,同時也反映了作者對年輕人們對美好時光的無知的感嘆。
“溪潭照影一軒眉”全詩拼音讀音對照參考
chū xià shān zhōng
初夏山中
yòu bào dōng huáng cù jià guī, zuì zhōng quē fù sòng chūn shī.
又報東皇促駕歸,醉中闕賦送春詩。
fú píng shì chù jiàn hóng yào, sēng tà yǒu shí wén zǐ guī.
佛瓶是處見紅藥,僧榻有時聞子規。
yě kè kuǎn mén liáo dào xǐ, xī tán zhào yǐng yī xuān méi.
野客款門聊倒屣,溪潭照影一軒眉。
nián guāng jiā chù wéi chū xià, ér nǚ fēn fēn jù dé zhī!
年光佳處惟初夏,兒女紛紛詎得知!
“溪潭照影一軒眉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。