“不惜犯春寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不惜犯春寒”全詩
東風吹梅花,爛漫照城郭。
晴日千堆雪,偏宜馬上看。
逢迎無幾日,不惜犯春寒。
明年花發時,我在兩京道。
花香固無盡,我亦未遽老。
脫帽發如漆,看花心未灰。
平戎那得妨持酒,會有詩傳劍外來。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《平明出小東門觀梅》陸游 翻譯、賞析和詩意
《平明出小東門觀梅》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩描繪了作者清晨出門觀賞梅花的情景,并表達了對離別的感慨和對美好事物易逝的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨出小東門觀梅,
知心多別離,慰眼易零落。
東風吹梅花,爛漫照城郭。
晴日千堆雪,偏宜馬上看。
逢迎無幾日,不惜犯春寒。
明年花發時,我在兩京道。
花香固無盡,我亦未遽老。
脫帽發如漆,看花心未灰。
平戎那得妨持酒,會有詩傳劍外來。
詩意:
這首詩以觀賞梅花為主題,通過描繪梅花盛開的美景,抒發了作者對離別的感嘆和對逝去美好的思考。梅花作為冬季的花朵,象征著堅韌和堅持,也寓意著美麗與純潔。梅花的盛開和凋謝暗喻了人生的起伏和無常,同時也表達了作者對離別的痛苦和對美好時光的珍惜。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪出了梅花盛開的美景。清晨的小東門,東風吹拂下,梅花爛漫綻放,照亮了城郭。晴朗的天空下,梅花像千堆雪一樣美麗,最適合近距離欣賞。盡管梅花盛開的時日有限,作者并不介意冒著寒冷的春天去觀賞,展現了他對美的執著和追求。詩中表達了對別離的思念,但作者并不因此而頹廢,而是堅定地表示明年梅花再開時,他將在京城繼續賞梅。花香雖然無法永恒,但作者的心境和熱情并未因年歲增長而衰退。最后兩句表達了作者的豪情壯志,他摘下帽子,發如墨漆,心懷詩意,即便身處平戎之地也不能阻擋他飲酒賦詩的熱情,他相信自己的詩詞將會傳遍劍外。
總體來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對梅花美景的贊美和對離別的感傷,同時也傳遞了作者積極向上、追求美好的心態。詩中通過描繪梅花的盛開和凋謝,抒發了對人生變幻無常的思考,以及對美好事物的珍惜和追求。整首詩詞情感真摯,形象生動,展示了陸游獨特的詩人情懷。
“不惜犯春寒”全詩拼音讀音對照參考
píng míng chū xiǎo dōng mén guān méi
平明出小東門觀梅
zhī xīn duō bié lí, wèi yǎn yì líng luò.
知心多別離,慰眼易零落。
dōng fēng chuī méi huā, làn màn zhào chéng guō.
東風吹梅花,爛漫照城郭。
qíng rì qiān duī xuě, piān yí mǎ shàng kàn.
晴日千堆雪,偏宜馬上看。
féng yíng wú jǐ rì, bù xī fàn chūn hán.
逢迎無幾日,不惜犯春寒。
míng nián huā fā shí, wǒ zài liǎng jīng dào.
明年花發時,我在兩京道。
huā xiāng gù wú jìn, wǒ yì wèi jù lǎo.
花香固無盡,我亦未遽老。
tuō mào fā rú qī, kàn huā xīn wèi huī.
脫帽發如漆,看花心未灰。
píng róng nà de fáng chí jiǔ, huì yǒu shī chuán jiàn wài lái.
平戎那得妨持酒,會有詩傳劍外來。
“不惜犯春寒”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。