<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “云疏日漏明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云疏日漏明”出自宋代陸游的《晚霽》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yún shū rì lòu míng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “云疏日漏明”全詩

    《晚霽》
    雨斷檐余滴,云疏日漏明
    人其如積潦,天自活疲氓。
    溪碓舂香稻,霜叢剪綠橙。
    書生久愁臥,作意賦新晴。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《晚霽》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《晚霽》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了雨后天空放晴的景象,表達了作者對自然的觀察和對人生的思考。

    詩詞的中文譯文如下:
    雨停了,屋檐上的水滴斷了。
    云散了,陽光透過來明亮了。
    人們像積水一樣,天空也像疲憊的流浪漢一樣。

    溪水中的碓舂著香甜的稻谷,
    霜叢中剪下了綠色的橙子。
    書生長時間的憂愁躺著,
    思考著寫一篇描繪新晴天的作品。

    這首詩詞通過描繪雨后天空放晴的景象,表達了作者對自然的觀察和對人生的思考。雨停云散,陽光透過云層,給人一種明亮的感覺。作者將人比作積水,天空比作疲憊的流浪漢,暗示人們在生活中也會經歷起伏和疲憊。然而,溪水中的碓舂香稻和霜叢中的綠橙,展示了生活中的美好和希望。最后,作者提到書生長時間的憂愁,但他仍然有意識地去創作一篇描繪新晴天的作品,表達了對美好未來的向往和追求。

    這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了作者對自然景色的細膩觀察和對人生的思考。同時,通過對比描寫,表達了對美好未來的向往和對生活的積極態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云疏日漏明”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn jì
    晚霽

    yǔ duàn yán yú dī, yún shū rì lòu míng.
    雨斷檐余滴,云疏日漏明。
    rén qí rú jī lǎo, tiān zì huó pí máng.
    人其如積潦,天自活疲氓。
    xī duì chōng xiāng dào, shuāng cóng jiǎn lǜ chéng.
    溪碓舂香稻,霜叢剪綠橙。
    shū shēng jiǔ chóu wò, zuò yì fù xīn qíng.
    書生久愁臥,作意賦新晴。

    “云疏日漏明”平仄韻腳

    拼音:yún shū rì lòu míng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云疏日漏明”的相關詩句

    “云疏日漏明”的關聯詩句

    網友評論


    * “云疏日漏明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云疏日漏明”出自陸游的 《晚霽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi