<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “漢虜不應常自守”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漢虜不應常自守”出自宋代陸游的《因王給事回使奉寄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hàn lǔ bù yīng cháng zì shǒu,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “漢虜不應常自守”全詩

    《因王給事回使奉寄》
    雨昏郡郭連三日,吏報江流忽數回。
    正嘆船如天上坐,那知人自日邊來。
    臂弓腰箭身今老,航海梯山運已開。
    漢虜不應常自守,期公決策畫云臺。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《因王給事回使奉寄》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《因王給事回使奉寄》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了陸游在郡郭中連續三天的雨天,他聽到官吏報告江水的流量,感嘆船只如同坐在天上,卻不知道人們已經從日邊來到了這里。陸游自己的身體已經老去,但他仍然堅持航海、攀登山嶺。他認為漢族和北方的敵人不應該一直自我保守,期待國家領導者能夠制定決策,建造云臺,以應對外敵。

    這首詩詞的中文譯文如下:
    雨昏郡郭連三日,
    吏報江流忽數回。
    正嘆船如天上坐,
    那知人自日邊來。
    臂弓腰箭身今老,
    航海梯山運已開。
    漢虜不應常自守,
    期公決策畫云臺。

    這首詩詞表達了陸游對國家興衰的關切和對領導者的期望。下面是對這首詩詞的賞析:

    這首詩詞以雨天為背景,通過描繪郡郭中連續三天的雨,展現了作者的憂國憂民之情。吏報江流的忽數回,表明江水的流量不斷增加,暗示著國家的繁榮和發展。然而,作者感嘆船只如同坐在天上,意味著船只的運行超越了常人的認知,暗示著國家的發展已經超越了預期。

    然而,作者也表達了自己的無知和驚訝之情。他不知道人們已經從日邊來到這里,這反映了他對國家內外情況的不了解,以及他對外來消息的渴望。

    詩詞的后半部分,作者以自己的身體狀況為比喻,表達了自己的堅持和奮斗精神。他的臂弓腰箭已經老去,但他仍然堅持航海、攀登山嶺,體現了他對國家興衰的關切和自己為國家作出貢獻的決心。

    最后兩句表達了作者對國家領導者的期望。他認為漢族和北方的敵人不應該一直自我保守,期待國家領導者能夠制定決策,建造云臺,以應對外敵。這體現了作者對國家強盛和領導者智慧的期待。

    總的來說,這首詩詞通過描繪雨天和自身經歷,表達了作者對國家興衰的關切和對領導者的期望,展現了他的憂國憂民之情和堅持奮斗的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漢虜不應常自守”全詩拼音讀音對照參考

    yīn wáng jǐ shì huí shǐ fèng jì
    因王給事回使奉寄

    yǔ hūn jùn guō lián sān rì, lì bào jiāng liú hū shù huí.
    雨昏郡郭連三日,吏報江流忽數回。
    zhèng tàn chuán rú tiān shàng zuò, nǎ zhī rén zì rì biān lái.
    正嘆船如天上坐,那知人自日邊來。
    bì gōng yāo jiàn shēn jīn lǎo, háng hǎi tī shān yùn yǐ kāi.
    臂弓腰箭身今老,航海梯山運已開。
    hàn lǔ bù yīng cháng zì shǒu, qī gōng jué cè huà yún tái.
    漢虜不應常自守,期公決策畫云臺。

    “漢虜不應常自守”平仄韻腳

    拼音:hàn lǔ bù yīng cháng zì shǒu
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漢虜不應常自守”的相關詩句

    “漢虜不應常自守”的關聯詩句

    網友評論


    * “漢虜不應常自守”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漢虜不應常自守”出自陸游的 《因王給事回使奉寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi