“尚想薪水俱空時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚想薪水俱空時”全詩
葛陂之龍又難致,兀兀安得忘吾愁。
幸余一事差可喜,云山萬里芒鞋底。
曳杖行穿幡冢云,試茶手挹香溪水。
江西山水增怪奇,疏山之名舊所知。
惜哉不見侏儒師,尚想薪水俱空時。
寺門欲近山若拆,老樹蒼崖含古色;掛包便住吾豈能,一來要是疏山客。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游疏山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游疏山》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我愿意騎著馬在九州飛騰,可如今卻苦于沒有好馬。就像葛陂之龍難以尋覓一樣,我怎能忘記我的憂愁。幸好還有一件令人高興的事情,云山萬里都在我的腳下。我手持拐杖穿越著幡冢云,品嘗著香溪水的茶。江西的山水變得越發奇特,疏山的名字我早已熟知。可惜我沒有見到侏儒師傅,仍然想著那空空的薪水。寺門若要靠近山就得拆除,老樹和蒼崖都帶著古老的色彩;掛包住宿的話,我怎么能算是真正的疏山客呢。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自由自在的追求和對現實困境的感嘆。作者渴望馳騁于九州大地,但卻沒有好馬可乘,象征著他在現實生活中的束縛和困頓。他回憶起過去的美好時光,但又感嘆現實中的不如意和憂愁。然而,他仍然能夠從一些小事中找到喜悅,感受到云山萬里的壯麗景色。他通過品茶、欣賞自然風光來尋求內心的寧靜和慰藉。最后,他對江西山水的奇特之處表示贊嘆,但又感嘆自己沒有遇到心儀的導師,仍然思念著過去的美好時光。他意識到現實中的種種限制,但仍然保持著對自由和追求的渴望。
賞析:
《游疏山》以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感和對自由的向往。詩中通過對馬、龍、山水等形象的運用,展現了作者對自由、奇特和美好事物的追求。同時,詩中也透露出作者對現實困境的感嘆和對過去美好時光的懷念。通過對茶、山水等細節的描寫,詩中展現了作者對自然的熱愛和對內心寧靜的追求。整首詩以自由與束縛、現實與理想之間的對比為主題,表達了作者對自由和追求的堅持,以及對現實困境的思考和反思。這首詩詞既有深刻的內涵,又給人以啟迪和思考,展現了陸游獨特的詩歌才華和對人生的思考。
“尚想薪水俱空時”全詩拼音讀音對照參考
yóu shū shān
游疏山
wǒ yuàn pǐ mǎ fēi téng biàn jiǔ zhōu, rú jīn kǔ wú yǎo niǎo yǔ huá liú.
我愿匹馬飛騰遍九州,如今苦無騕褭與驊騮。
gé bēi zhī lóng yòu nán zhì, wù wù ān dé wàng wú chóu.
葛陂之龍又難致,兀兀安得忘吾愁。
xìng yú yī shì chā kě xǐ, yún shān wàn lǐ máng xié dǐ.
幸余一事差可喜,云山萬里芒鞋底。
yè zhàng xíng chuān fān zhǒng yún, shì chá shǒu yì xiāng xī shuǐ.
曳杖行穿幡冢云,試茶手挹香溪水。
jiāng xī shān shuǐ zēng guài qí, shū shān zhī míng jiù suǒ zhī.
江西山水增怪奇,疏山之名舊所知。
xī zāi bú jiàn zhū rú shī, shàng xiǎng xīn shuǐ jù kōng shí.
惜哉不見侏儒師,尚想薪水俱空時。
sì mén yù jìn shān ruò chāi, lǎo shù cāng yá hán gǔ sè guà bāo biàn zhù wú qǐ néng, yī lái yào shì shū shān kè.
寺門欲近山若拆,老樹蒼崖含古色;掛包便住吾豈能,一來要是疏山客。
“尚想薪水俱空時”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。