“小壟瓜蔓綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小壟瓜蔓綠”全詩
曉風掠水來,吹我醉面涼。
平生蕭散意,未覺將迎忙。
溪山供一笑,客主可相忘。
寧當倒手版,聊復據胡床。
太平豈無象,麥飯家家香。
我歸亦何有,養氣猶軒昂。
那因五斗陳,坐變百鏈剛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《迓客至大浪灘上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《迓客至大浪灘上》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在大浪灘上迎接客人的情景,表達了他對自然景色的贊美和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
小壟瓜蔓綠,短籬梅子黃。
曉風掠水來,吹我醉面涼。
平生蕭散意,未覺將迎忙。
溪山供一笑,客主可相忘。
寧當倒手版,聊復據胡床。
太平豈無象,麥飯家家香。
我歸亦何有,養氣猶軒昂。
那因五斗陳,坐變百鏈剛。
這首詩詞的詩意主要表達了作者對自然景色的觀察和對人生的思考。作者以大浪灘上的景色為背景,描繪了瓜蔓綠、籬笆上的梅子黃的美景,以及清晨的涼風吹拂在他的面龐上的感覺。作者平生志向蕭散,未曾覺得自己將要忙碌地迎接客人,他認為溪山間的美景可以讓人忘卻客主之間的身份差異,彼此可以相互遺忘。作者寧愿像倒手版一樣簡單樸實,也愿意坐在胡床上,享受太平時代的安寧,而不是追求權勢和財富。他認為家家都有麥飯香氣,太平時代并非沒有美好的象征。最后,作者思考自己的歸宿,他認為即使回歸平凡的生活,也能保持內心的高尚和豁達,不受外界的干擾。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達作者的思考,展現了陸游獨特的人生觀和對平凡生活的向往。他以簡潔的語言表達了對自然美的贊美,同時表達了對功名利祿的淡漠態度,強調了內心的寧靜和追求真實的生活態度。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以深思和啟迪。
“小壟瓜蔓綠”全詩拼音讀音對照參考
yà kè zhì dà làng tān shàng
迓客至大浪灘上
xiǎo lǒng guā wàn lǜ, duǎn lí méi zǐ huáng.
小壟瓜蔓綠,短籬梅子黃。
xiǎo fēng lüè shuǐ lái, chuī wǒ zuì miàn liáng.
曉風掠水來,吹我醉面涼。
píng shēng xiāo sàn yì, wèi jué jiāng yíng máng.
平生蕭散意,未覺將迎忙。
xī shān gōng yī xiào, kè zhǔ kě xiāng wàng.
溪山供一笑,客主可相忘。
níng dāng dǎo shǒu bǎn, liáo fù jù hú chuáng.
寧當倒手版,聊復據胡床。
tài píng qǐ wú xiàng, mài fàn jiā jiā xiāng.
太平豈無象,麥飯家家香。
wǒ guī yì hé yǒu, yǎng qì yóu xuān áng.
我歸亦何有,養氣猶軒昂。
nà yīn wǔ dǒu chén, zuò biàn bǎi liàn gāng.
那因五斗陳,坐變百鏈剛。
“小壟瓜蔓綠”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。