<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “鶴歸正駕九天風”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鶴歸正駕九天風”出自宋代陸游的《泛舟澤中夜歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hè guī zhèng jià jiǔ tiān fēng,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “鶴歸正駕九天風”全詩

    《泛舟澤中夜歸》
    無窮煙海接空蒙,秦望稽山醉眼中。
    虹斷已收千嶂雨,鶴歸正駕九天風
    漁舟容與橫沙際,水鳥號鳴傍葦叢。
    興盡還家忽三鼓,半輪殘月斗杓東。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《泛舟澤中夜歸》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《泛舟澤中夜歸》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    無窮煙海接空蒙,
    秦望稽山醉眼中。
    虹斷已收千嶂雨,
    鶴歸正駕九天風。
    漁舟容與橫沙際,
    水鳥號鳴傍葦叢。
    興盡還家忽三鼓,
    半輪殘月斗杓東。

    詩意:
    這首詩描繪了夜晚泛舟歸家的情景。詩人在澤中漂泊,眼前是一片茫茫煙海,遠處的秦嶺在他的醉眼中仿佛變得模糊不清。虹已經消散,雨已經停歇,千嶂的云霧也已收斂,一只鶴正乘著九天的風歸來。漁舟在橫沙附近自由自在地航行,水鳥在蘆葦叢中鳴叫。當詩人的興致盡了,他突然聽到了三聲鼓聲,意味著夜晚已經過去,半輪殘月與北斗星正在東方相互較量。

    賞析:
    這首詩以夜晚泛舟歸家為背景,通過描繪自然景物和詩人的感受,展現了一種寧靜、寂寥的意境。詩中的煙海、秦嶺、虹、雨、千嶂、鶴、九天風、漁舟、水鳥、葦叢、三鼓、殘月和北斗星等形象,構成了一幅幅美麗的畫面。詩人以獨特的筆觸和感受,將自然景物與自己的情感融為一體,表達了對大自然的熱愛和對歸家的渴望。整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人對自然景物的細膩觀察和對生活的深刻思考,給人以深深的思索和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鶴歸正駕九天風”全詩拼音讀音對照參考

    fàn zhōu zé zhōng yè guī
    泛舟澤中夜歸

    wú qióng yān hǎi jiē kōng méng, qín wàng jī shān zuì yǎn zhōng.
    無窮煙海接空蒙,秦望稽山醉眼中。
    hóng duàn yǐ shōu qiān zhàng yǔ, hè guī zhèng jià jiǔ tiān fēng.
    虹斷已收千嶂雨,鶴歸正駕九天風。
    yú zhōu róng yǔ héng shā jì, shuǐ niǎo hào míng bàng wěi cóng.
    漁舟容與橫沙際,水鳥號鳴傍葦叢。
    xìng jìn huán jiā hū sān gǔ, bàn lún cán yuè dòu biāo dōng.
    興盡還家忽三鼓,半輪殘月斗杓東。

    “鶴歸正駕九天風”平仄韻腳

    拼音:hè guī zhèng jià jiǔ tiān fēng
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鶴歸正駕九天風”的相關詩句

    “鶴歸正駕九天風”的關聯詩句

    網友評論


    * “鶴歸正駕九天風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鶴歸正駕九天風”出自陸游的 《泛舟澤中夜歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi