“秋風九原路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風九原路”全詩
名場雖蹭蹬,朝論極揄揚。
小試襦褲詠,遂辭鵷鷺行。
秋風九原路,挽鐸倍凄涼。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《汪茂南提舉挽詞》陸游 翻譯、賞析和詩意
《汪茂南提舉挽詞》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
學已三冬富,書猶萬卷藏。
名場雖蹭蹬,朝論極揄揚。
小試襦褲詠,遂辭鵷鷺行。
秋風九原路,挽鐸倍凄涼。
詩意:
這首詩詞是陸游為了送別汪茂南而寫的。詩人自述自己已經學富了三個冬天,書籍仍然像萬卷藏書一樣豐富。盡管在名場上遭受了一些挫折,但在朝廷的討論中卻備受贊揚。他以小試襦褲的詠史之作告別了鵷鷺的行程。秋風吹拂著九原的路,挽鈴聲倍感凄涼。
賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了陸游對汪茂南的送別之情。詩人自豪地宣稱自己已經學富了三個冬天,書籍的積累豐富而龐大。盡管在名場上可能遭受了一些挫折,但在朝廷的討論中卻備受贊揚,顯示了他在文學上的成就和聲望。他以小試襦褲的詠史之作告別了鵷鷺的行程,表達了自己在文學創作上的決心和離別的悲涼之情。最后,秋風吹拂著九原的路,挽鈴聲倍感凄涼,給整首詩詞增添了一種凄美的氛圍。
總體而言,這首詩詞展示了陸游對自己學識的自豪和對文學創作的熱情,同時也表達了對離別的感傷和對未來的不確定的思考。
“秋風九原路”全詩拼音讀音對照參考
wāng mào nán tí jǔ wǎn cí
汪茂南提舉挽詞
xué yǐ sān dōng fù, shū yóu wàn juǎn cáng.
學已三冬富,書猶萬卷藏。
míng chǎng suī cèng dèng, cháo lùn jí yú yáng.
名場雖蹭蹬,朝論極揄揚。
xiǎo shì rú kù yǒng, suì cí yuān lù xíng.
小試襦褲詠,遂辭鵷鷺行。
qiū fēng jiǔ yuán lù, wǎn duó bèi qī liáng.
秋風九原路,挽鐸倍凄涼。
“秋風九原路”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。