“雨後初得薺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨後初得薺”全詩
回首宦游日,鈴索攪五更,未言簿書勞,讒謗隨日生。
一饑百憂散,灑然懷抱清。
雨後初得薺,晨庖有珍烹,豈不念加糝,侈汰恐易萌。
且當讀古書,至味敵大羹。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晨興》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。這首詩描寫了作者清晨醒來的情景,并表達了他對自然聲音的喜愛和對宦游生活的反思。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨興
未旦雞三號,將旦鵝群鳴;
湖陂地曠快,頗樂聞此聲。
回首宦游日,鈴索攪五更,
未言簿書勞,讒謗隨日生。
一饑百憂散,灑然懷抱清。
雨后初得薺,晨庖有珍烹,
豈不念加糝,侈汰恐易萌。
且當讀古書,至味敵大羹。
譯文:
清晨未到天亮,雞鳴三聲,天將破曉時鵝群鳴叫;
湖泊旁的地方廣闊開朗,我很愉悅地聽到這聲音。
回首過去的宦游日子,鈴聲索索攪擾著五更時分,
尚未談及簿書的勞累,讒言謗語卻隨著日子滋生。
一頓饑餓百種憂慮消散,我心情灑脫而清凈。
雨后初見到鱸魚薺菜,早晨的廚房里有珍饈美味,
難道不思及加倍供養,過于奢侈恐怕容易滋生。
此刻應當閱讀古書,其中的滋味勝過美味佳肴。
詩意和賞析:
《晨興》這首詩以清晨的景象為背景,通過描寫雞鳴和鵝群鳴叫的聲音,展現了作者對自然聲音的欣賞和快樂。清晨的寧靜和廣闊的土地讓他感到愉悅。
然而,作者在回首自己的宦游生活時,詩中出現了鈴聲和索引的描寫,暗示了他在宦游生活中的煩惱與困擾。他還提到了簿書勞累和讒言謗語,表達了對宦游生活的反思和痛苦。
然而,詩的后半部分轉折明快,作者通過一饑百憂散的描述,表達了內心的灑脫和清凈。他欣賞雨后初見的鱸魚薺菜,以及早晨廚房中的美食,但他也提醒自己不要過于奢侈,以免滋生不必要的欲望。
最后,作者呼吁讀古書,認為其中的滋味勝過美味佳肴。這是對傳統文化和知識的推崇,也是對內心世界的滿足和安撫。
整首詩以寫景為主,通過對自然聲音和生活瑣事的描寫,表達了作者對自然的熱愛和對宦游生活的思考。同時,詩中也蘊含了對內心真實和知識追求的呼喚,展示了陸游獨特的思想境界和情感表達。
“雨後初得薺”全詩拼音讀音對照參考
chén xīng
晨興
wèi dàn jī sān hào, jiāng dàn é qún míng hú bēi dì kuàng kuài, pō lè wén cǐ shēng.
未旦雞三號,將旦鵝群鳴;湖陂地曠快,頗樂聞此聲。
huí shǒu huàn yóu rì, líng suǒ jiǎo wǔ gēng, wèi yán bù shū láo, chán bàng suí rì shēng.
回首宦游日,鈴索攪五更,未言簿書勞,讒謗隨日生。
yī jī bǎi yōu sàn, sǎ rán huái bào qīng.
一饑百憂散,灑然懷抱清。
yǔ hòu chū dé jì, chén páo yǒu zhēn pēng, qǐ bù niàn jiā sǎn, chǐ tài kǒng yì méng.
雨後初得薺,晨庖有珍烹,豈不念加糝,侈汰恐易萌。
qiě dāng dú gǔ shū, zhì wèi dí dà gēng.
且當讀古書,至味敵大羹。
“雨後初得薺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。