“孰若舉手揖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孰若舉手揖”全詩
丈夫志古人,絕世而獨立,遠游馬蹄穿,高臥劍鋒澀。
其初所抱負,固自高嶪岌,安能與兒曹,俛首就維縶?君看折腰趨,孰若舉手揖?芝老尚可餐,修門戒輕人。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雜感五首以不愛入州府為韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雜感五首以不愛入州府為韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鷽鳩搶榆枋,枯魚過河泣;
鵬鯤九萬里,此豈汝所及。
丈夫志古人,絕世而獨立,
遠游馬蹄穿,高臥劍鋒澀。
其初所抱負,固自高嶪岌,
安能與兒曹,俛首就維縶?
君看折腰趨,孰若舉手揖?
芝老尚可餐,修門戒輕人。
中文譯文:
鷽鳩爭奪榆木門,枯魚過河而哭泣;
鵬鯤飛越九萬里,這豈是你所能及的。
丈夫要志向古人一樣,超越世俗而獨立,
遠游馬蹄穿透,高臥劍鋒難以拿捏。
初時所懷抱的志向,固然高峻險峭,
怎能與那些庸俗之輩,低頭順從?
你看他們彎腰匍匐,有誰能像我舉手行禮?
仙草都能吃,修門戒輕浮之人。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陸游對于個人志向和追求的思考。他以鷽鳩爭奪榆木門和枯魚過河而哭泣的形象,暗喻了自己在追求理想過程中所遇到的困難和挫折。而鵬鯤飛越九萬里的景象,則彰顯了他對于遠大目標的追求和超越。
陸游將自己的志向與古人相提并論,強調了自己超越世俗的獨立性。他以遠游馬蹄穿透和高臥劍鋒澀的描寫,表達了自己在追求理想過程中的堅持和艱辛。
詩的后半部分,陸游對于庸俗之輩的批評和自我肯定更加明顯。他質問那些低頭順從的人,自己的志向和追求豈是他們所能理解和達到的。他以芝老尚可餐和修門戒輕浮之人的比喻,強調了自己對于高尚品質和追求的堅守。
整首詩詞展現了陸游對于個人志向和追求的堅定態度,以及對于庸俗之輩的批判。通過對比自己與他人的行為和追求,他表達了對于高尚品質和理想追求的堅守和自信。
“孰若舉手揖”全詩拼音讀音對照參考
zá gǎn wǔ shǒu yǐ bù ài rù zhōu fǔ wèi yùn
雜感五首以不愛入州府為韻
xué jiū qiǎng yú fāng, kū yú guò hé qì péng kūn jiǔ wàn lǐ, cǐ qǐ rǔ suǒ jí.
鷽鳩搶榆枋,枯魚過河泣;鵬鯤九萬里,此豈汝所及。
zhàng fū zhì gǔ rén, jué shì ér dú lì, yuǎn yóu mǎ tí chuān, gāo wò jiàn fēng sè.
丈夫志古人,絕世而獨立,遠游馬蹄穿,高臥劍鋒澀。
qí chū suǒ bào fù, gù zì gāo yè jí, ān néng yǔ ér cáo, fǔ shǒu jiù wéi zhí? jūn kàn zhé yāo qū, shú ruò jǔ shǒu yī? zhī lǎo shàng kě cān, xiū mén jiè qīng rén.
其初所抱負,固自高嶪岌,安能與兒曹,俛首就維縶?君看折腰趨,孰若舉手揖?芝老尚可餐,修門戒輕人。
“孰若舉手揖”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。