“麥熟家家喜墮涎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麥熟家家喜墮涎”全詩
雨中更覺凄涼甚,一點殘燈守蠹編。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨夜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨夜》是陸游在宋代寫的一首詩。詩中描繪了一個在雨夜中的景象。
詩詞的中文譯文為:
麥子成熟了,家家都高興的直流口水,
有人家的亭子依然突兀無煙。
雨夜中更覺得凄涼到極點,
只有一盞殘燈在防蠹編織。
詩意:
《雨夜》描繪了一個在雨夜中的景象。詩人首先提到了麥熟的情景,形容了人們看到麥子成熟時的喜悅之情。接著,他提到了一個亭子,亭子依然突兀而沒有煙火,暗示了一個空屋無人的寂寞景象。接下來,詩人利用雨夜增加了凄涼的氣氛,雨夜使得這個景象更加寂寞和凄涼。最后一句描述了一個守衛著殘燈的人,這個人的任務是防止蟲蛀,象征著一段寂寞和無奈的生活。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了雨夜中的一幅蕭瑟景象。通過麥熟和家家喜墮涎的描寫,傳達了農民收獲的喜悅之情。但接下來的描述中,詩人通過描繪一個突兀無煙的亭子,以及雨夜的凄涼氛圍,表達了一種孤獨和無望的情感。最后一句中的殘燈和蠹編,則進一步突出了詩中的凄涼氣息。整首詩以簡練的語言,道出了人們在雨夜中的凄涼和無奈,給人以深思和共鳴的感覺。
“麥熟家家喜墮涎”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè
雨夜
mài shú jiā jiā xǐ duò xián, guī táng yī jiù tū wú yān.
麥熟家家喜墮涎,龜堂依舊突無煙。
yǔ zhōng gèng jué qī liáng shén, yì diǎn cán dēng shǒu dù biān.
雨中更覺凄涼甚,一點殘燈守蠹編。
“麥熟家家喜墮涎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。