“造物復爾吝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“造物復爾吝”全詩
一笑本自難,造物復爾吝。
榆莢堆平階,柳絮飛作陣。
塵埃生破榼,霜雪滿衰鬢。
平生慕陶謝,著語終不近。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春晚》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春晚》是一首宋代陸游創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年病過春,得健春欲盡;
更堪風雨橫,紅濕棲綠潤。
一笑本自難,造物復爾吝。
榆莢堆平階,柳絮飛作陣。
塵埃生破榼,霜雪滿衰鬢。
平生慕陶謝,著語終不近。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對春天的感慨和思考。他在今年的春天經歷了疾病,但在康復之后,他渴望享受春天的美好,然而春天卻即將結束。他感嘆風雨交加的春天給人帶來的困擾,但也欣賞到了紅花濕潤、綠草茂盛的景象。作者認為微笑本來是困難的,因為造物主對人們微笑的機會并不多。他描述了榆樹的果莢堆積在臺階上,柳絮像軍隊一樣飛舞。他感嘆塵埃破碎了酒杯,霜雪覆滿了他衰老的鬢發。最后,他表達了對古代文人陶淵明和謝靈運的敬仰,但他認為自己與他們的境遇無法相近。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了作者對春天的感受和對人生的思考。通過對春天景象的描繪,作者表達了對生命短暫和時光流逝的感慨。他通過描述自然景物的變化,抒發了自己對人生的思考和對命運的感嘆。詩中的榆莢、柳絮、塵埃和霜雪等意象,生動地展現了春天的變幻和人生的無常。最后,作者對古代文人的敬仰,體現了他對傳統文化的承襲和對前輩文人的致敬之情。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對春天和人生的獨特感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“造物復爾吝”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn
春晚
jīn nián bìng guò chūn, dé jiàn chūn yù jǐn gèng kān fēng yǔ héng, hóng shī qī lǜ rùn.
今年病過春,得健春欲盡;更堪風雨橫,紅濕棲綠潤。
yī xiào běn zì nán, zào wù fù ěr lìn.
一笑本自難,造物復爾吝。
yú jiá duī píng jiē, liǔ xù fēi zuò zhèn.
榆莢堆平階,柳絮飛作陣。
chén āi shēng pò kē, shuāng xuě mǎn shuāi bìn.
塵埃生破榼,霜雪滿衰鬢。
píng shēng mù táo xiè, zhe yǔ zhōng bù jìn.
平生慕陶謝,著語終不近。
“造物復爾吝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。