“利名不到先生耳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“利名不到先生耳”全詩
世人一漚寄巨海,對酒不醉吁可哀!平生清狂今白首,芒屨布裘稱野叟。
晨興窗幾網蛛絲,石洞書來餉名酒。
看月直到無月時,尋花直到花片飛;醉中往往花壓帽,鄰里聚看湖邊歸。
先生兩耳不須洗,利名不到先生耳。
狂歌起舞君勿嘲,青山白云終醉死。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《飲酒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《飲酒》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
六十四民安在哉?
千八百國俱煙埃。
世人一漚寄巨海,
對酒不醉吁可哀!
譯文:
六十四個民族安居樂業在哪里呢?
千八百個國家都被戰爭煙塵所籠罩。
世人像一滴水投入巨大的海洋,
對酒卻無法醉倒,這真是可悲啊!
詩意:
這首詩詞表達了作者對戰亂和社會動蕩的憂慮之情。他感嘆著世界上眾多的民族和國家都被戰爭所困擾,人們像一滴水沉浸在巨大的海洋中,卻無法通過飲酒來忘卻痛苦和困擾。作者以此來表達對當時社會現狀的不滿和對和平的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者對戰亂和社會動蕩的深切關注。通過對民族和國家的描繪,以及對飲酒不醉的揭示,作者傳達了對和平的渴望和對戰爭的痛恨。詩中的意象生動而深刻,通過對酒和戰爭的對比,凸顯了作者對和平與安寧的向往。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深思和共鳴。
“利名不到先生耳”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jiǔ
飲酒
liù shí sì mín ān zài zāi? qiān bā bǎi guó jù yān āi.
六十四民安在哉?千八百國俱煙埃。
shì rén yī ōu jì jù hǎi, duì jiǔ bù zuì xū kě āi! píng shēng qīng kuáng jīn bái shǒu, máng jù bù qiú chēng yě sǒu.
世人一漚寄巨海,對酒不醉吁可哀!平生清狂今白首,芒屨布裘稱野叟。
chén xīng chuāng jǐ wǎng zhū sī, shí dòng shū lái xiǎng míng jiǔ.
晨興窗幾網蛛絲,石洞書來餉名酒。
kàn yuè zhí dào wú yuè shí, xún huā zhí dào huā piàn fēi zuì zhōng wǎng wǎng huā yā mào, lín lǐ jù kàn hú biān guī.
看月直到無月時,尋花直到花片飛;醉中往往花壓帽,鄰里聚看湖邊歸。
xiān shēng liǎng ěr bù xū xǐ, lì míng bú dào xiān shēng ěr.
先生兩耳不須洗,利名不到先生耳。
kuáng gē qǐ wǔ jūn wù cháo, qīng shān bái yún zhōng zuì sǐ.
狂歌起舞君勿嘲,青山白云終醉死。
“利名不到先生耳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。