“但仰皇天慈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但仰皇天慈”全詩
土潤竹萌出,水長漁舟活。
桑麻郁千里,夾道光如潑。
憑高望歸云,更覺原野闊。
沉憂寬旅食,分喜到僧缽。
但仰皇天慈,不必尤旱魃。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《喜雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《喜雨》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一場喜雨帶來的景象和人們的喜悅之情。
詩詞的中文譯文如下:
一場雨洗去了旱土的塵埃,
我的小屋變得通風明亮。
土地被滋潤,竹子萌發,
水面上的漁船活躍起來。
桑麻郁郁蔓延千里,
道路兩旁的光芒如潑灑。
我站在高處望著云歸,
更加感受到原野的廣闊。
沉重的憂愁被寬慰,
喜悅分給了僧人的缽。
我仰望著仁慈的皇天,
不再怨恨旱魃的存在。
這首詩詞的詩意表達了陸游對雨水的喜悅和對自然恩賜的感激之情。詩人通過描繪雨水洗滌旱土、滋潤植物、活躍漁船等景象,表達了大地恢復生機的喜悅。他站在高處望著云歸,感受到原野的廣闊,體驗到自然的壯麗和無限。詩人還表達了自己的心境轉變,沉重的憂愁被寬慰,喜悅分給了僧人的缽,他不再怨恨旱魃,而是仰望著仁慈的皇天,感激自然的恩賜。
這首詩詞通過描繪自然景象和表達內心感受,展現了陸游對自然的熱愛和對生活的積極態度。同時,詩人也表達了對自然恩賜的感激之情,以及對皇天仁慈的信仰。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以愉悅和舒暢的感受。
“但仰皇天慈”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ
喜雨
yī yǔ xǐ hàn chén, wú lú qì shū huō.
一雨洗旱塵,吾廬氣疏豁。
tǔ rùn zhú méng chū, shuǐ zhǎng yú zhōu huó.
土潤竹萌出,水長漁舟活。
sāng má yù qiān lǐ, jiā dào guāng rú pō.
桑麻郁千里,夾道光如潑。
píng gāo wàng guī yún, gèng jué yuán yě kuò.
憑高望歸云,更覺原野闊。
chén yōu kuān lǚ shí, fēn xǐ dào sēng bō.
沉憂寬旅食,分喜到僧缽。
dàn yǎng huáng tiān cí, bù bì yóu hàn bá.
但仰皇天慈,不必尤旱魃。
“但仰皇天慈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。