<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “窗明猶在短檠前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    窗明猶在短檠前”出自宋代陸游的《自嘲》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chuāng míng yóu zài duǎn qíng qián,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “窗明猶在短檠前”全詩

    《自嘲》
    壯歲耽書廢夜眠,窗明猶在短檠前
    如今自笑摧頹甚,臥看兒曹理斷編。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《自嘲》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《自嘲》是宋代文人陸游所作,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    壯歲沉迷于讀書而荒廢了夜晚的休息,清晨時窗戶依然明亮,短檠(矮柱)前的景物未曾改變。如今我自嘲自嘲地感嘆自己的頹敗,躺在床上看著兒曹(指子女)理順斷裂的編織物。

    詩意:
    這首詩詞表達了陸游對自己壯年時沉迷于學習而忽視了其他事物的自嘲之情。他形容自己年少時整夜熬夜讀書,而現在卻感到自己已經老去,身體已經不如從前,只能躺在床上看著兒女們整理斷裂的編織物,感慨時光的流逝以及自己的頹廢。

    賞析:
    《自嘲》這首詩詞展示了陸游的自嘲和對時光流逝的感慨。他在詩中以年少時沉迷學習為背景,通過描寫窗戶明亮、短檠前景物未變等細節,對比了過去和現在的差別。他用自嘲的語氣來形容自己的頹廢,同時也表達了對時光流逝的無奈和對年輕時光的懷念。最后一句詩"臥看兒曹理斷編",表達了他年老之后只能躺在床上看著兒女們整理斷裂的編織物,暗示了他對家庭和親情的思念與關注。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者自嘲和對光陰流逝的感慨,通過對過去和現在的對比,展示了歲月的無情和人生的變遷。詩詞中蘊含了對家庭和親情的思念,以及對年輕時光的懷念,給人一種深沉而內斂的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “窗明猶在短檠前”全詩拼音讀音對照參考

    zì cháo
    自嘲

    zhuàng suì dān shū fèi yè mián, chuāng míng yóu zài duǎn qíng qián.
    壯歲耽書廢夜眠,窗明猶在短檠前。
    rú jīn zì xiào cuī tuí shén, wò kàn ér cáo lǐ duàn biān.
    如今自笑摧頹甚,臥看兒曹理斷編。

    “窗明猶在短檠前”平仄韻腳

    拼音:chuāng míng yóu zài duǎn qíng qián
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “窗明猶在短檠前”的相關詩句

    “窗明猶在短檠前”的關聯詩句

    網友評論


    * “窗明猶在短檠前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“窗明猶在短檠前”出自陸游的 《自嘲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi