<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “蕭騷白發滿綸巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蕭騷白發滿綸巾”出自宋代陸游的《即事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo sāo bái fà mǎn guān jīn,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “蕭騷白發滿綸巾”全詩

    《即事》
    蕭騷白發滿綸巾,猶是人間詩酒身。
    湖上悲秋新有作,眼邊敗意絕無人。
    稻粱棲畝雁初下,煙水粘天鷗自馴。
    堪笑推移成老大,時時幾杖接鄉鄰。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《即事》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《即事》
    朝代:宋代
    作者:陸游

    蕭騷白發滿綸巾,
    猶是人間詩酒身。
    湖上悲秋新有作,
    眼邊敗意絕無人。
    稻粱棲畝雁初下,
    煙水粘天鷗自馴。
    堪笑推移成老大,
    時時幾杖接鄉鄰。

    中文譯文:
    憂愁之情如蕭騷,白發滿布巾,
    然而我仍然是塵世間的一個熱愛詩酒的人。
    在湖上,秋天的悲哀新作,
    我的眼前,敗落的情緒無人能理解。
    稻田和谷倉中的禽鳥初次降臨,
    煙水間的海鷗自然而然地馴服。
    人們或許會嘲笑我移居他鄉而成為老人,
    然而我時常憑著拐杖去接待鄉鄰。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了作者陸游對自己人生境遇的思考和感嘆。他自比蕭騷,意味著內心的憂愁和離散之情。雖然年事已高,頭發已白,但他仍然懷有對詩酒的熱愛,表達了他對文學和人生的追求。他在湖上感嘆秋天的悲哀,眼前的敗落情緒卻無人能夠理解。詩中的稻田、谷倉和煙水都象征著田園生活和自然美景,而海鷗的馴服則表明他與自然和諧相處。最后兩句詩中,作者面對年歲漸長和異鄉生活,自嘲地說別人或許會嘲笑他成為老人,但他仍然以拐杖接待鄉鄰,表達了他對家園和鄰里之情的依戀和關懷。

    這首詩通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了作者對自然、人生和家園的思考和感慨,展現了他獨特的審美情趣和生活態度。詩中情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,是一首具有深刻內涵的宋代詩作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蕭騷白發滿綸巾”全詩拼音讀音對照參考

    jí shì
    即事

    xiāo sāo bái fà mǎn guān jīn, yóu shì rén jiān shī jiǔ shēn.
    蕭騷白發滿綸巾,猶是人間詩酒身。
    hú shàng bēi qiū xīn yǒu zuò, yǎn biān bài yì jué wú rén.
    湖上悲秋新有作,眼邊敗意絕無人。
    dào liáng qī mǔ yàn chū xià, yān shuǐ zhān tiān ōu zì xún.
    稻粱棲畝雁初下,煙水粘天鷗自馴。
    kān xiào tuī yí chéng lǎo dà, shí shí jǐ zhàng jiē xiāng lín.
    堪笑推移成老大,時時幾杖接鄉鄰。

    “蕭騷白發滿綸巾”平仄韻腳

    拼音:xiāo sāo bái fà mǎn guān jīn
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蕭騷白發滿綸巾”的相關詩句

    “蕭騷白發滿綸巾”的關聯詩句

    網友評論


    * “蕭騷白發滿綸巾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭騷白發滿綸巾”出自陸游的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi