“都無晉宋之間事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都無晉宋之間事”全詩
只雞斗酒聚比鄰。
都無晉宋之間事,自是羲皇以上人。
千載後,百篇存。
更無一字不清真。
若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《鷓鴣天》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·晚歲躬耕不怨貧》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚歲躬耕不怨貧,
即使晚年依然自己親自耕種農田也不嫌貧窮,
只雞斗酒聚比鄰。
只有幾只雞,幾瓶酒,與鄰居們一起聚會。
都無晉宋之間事,
不關心晉朝和宋朝之間的事情,
自是羲皇以上人。
我自認為身份高于羲皇,高于任何古代圣賢。
千載后,百篇存。
經過千年后,我的詩篇百篇傳世。
更無一字不清真。
沒有一句話不是真實的。
若教王謝諸郎在,
即使讓王謝等名人來評價我的詩作,
未抵柴桑陌上塵。
也不如我在柴桑的小路上揚起的塵土名動一時。
這首詩詞表達了辛棄疾晚年甘愿務農,不怨貧窮的心態。他不在乎世俗的功名利祿,而是追求內心的真實和詩歌的純粹。他自稱高于古代圣賢羲皇,表達了自信和對自己才華的自豪。詩中提到他的詩作百篇傳世,強調了他的詩才和影響力。最后兩句表達了他對自己創作的自信,認為即使是名人評價也不如他的創作在柴桑小路上揚起的塵土有名望。
這首詩詞充滿了辛棄疾特有的豪放和自傲,同時也表達了他對詩歌純粹性和真實性的追求。他用簡潔有力的語言展現了自己的態度和堅持,表達了與世無爭、追求內心自由的情感。
“都無晉宋之間事”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
wǎn suì gōng gēng bù yuàn pín.
晚歲躬耕不怨貧。
zhī jī dǒu jiǔ jù bǐ lín.
只雞斗酒聚比鄰。
dōu wú jìn sòng zhī jiān shì, zì shì xī huáng yǐ shàng rén.
都無晉宋之間事,自是羲皇以上人。
qiān zǎi hòu, bǎi piān cún.
千載後,百篇存。
gèng wú yī zì bù qīng zhēn.
更無一字不清真。
ruò jiào wáng xiè zhū láng zài, wèi dǐ chái sāng mò shàng chén.
若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。
“都無晉宋之間事”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。