<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “此夜斷腸人不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此夜斷腸人不見”出自唐代顧況的《聽角思歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cǐ yè duàn cháng rén bú jiàn,詩句平仄:仄仄仄平平平仄。

    “此夜斷腸人不見”全詩

    《聽角思歸》
    故園黃葉滿青苔,夢后城頭曉角哀。
    此夜斷腸人不見,起行殘日影徘徊。

    分類: 思念

    作者簡介(顧況)

    顧況頭像

    顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

    《聽角思歸》顧況 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《聽角思歸》
    朝代:唐代
    作者:顧況

    故園黃葉滿青苔,
    夢后城頭曉角哀。
    此夜斷腸人不見,
    起行殘日影徘徊。

    中文譯文:
    在我的故園,黃葉鋪滿青苔,
    夢醒后,城頭傳來悲哀的清晨號角聲。
    這個夜晚,心碎的人已經不見,
    離開時,夕陽的余暉依然徘徊。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了一種思鄉之情和離別之苦。詩人描述了他眼前的故園景象,故園里的黃葉鋪滿了青苔,顯露出秋天的凄美景色。然而,這美景并不能撫慰他的思鄉之情,因為他已經離開了故園,身處他人的城池。

    詩中提到了“夢后城頭曉角哀”,這句話意味著詩人在夢中回到了故園,卻在清晨被城頭的號角聲驚醒。這里的號角聲是一種象征,代表著離別的悲傷和詩人內心的痛苦。號角聲的悲哀喚起了詩人對故園的思念,使他的離別之情更加深刻。

    接著,詩人提到了“斷腸人不見”,這是在形容他自己,他心碎的痛苦已經無人可見。這表達了他內心的孤獨和痛苦,他離開故園后的寂寞感。

    最后兩句“起行殘日影徘徊”,表現了詩人離開故園時的心情。他在黃昏時分啟程,但夕陽的余暉還在徘徊,這象征著他對故園的眷戀和不舍之情。整首詩以離別和思鄉為主題,通過對景物的描寫和內心的痛苦抒發了詩人的感情。

    這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了詩人的離別之苦和對故園的思念,通過景物的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感同身受地體會到詩人的心境。它展示了唐代詩人對鄉愁和離別情感的深刻理解和表達能力,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此夜斷腸人不見”全詩拼音讀音對照參考

    tīng jiǎo sī guī
    聽角思歸

    gù yuán huáng yè mǎn qīng tái, mèng hòu chéng tóu xiǎo jiǎo āi.
    故園黃葉滿青苔,夢后城頭曉角哀。
    cǐ yè duàn cháng rén bú jiàn, qǐ xíng cán rì yǐng pái huái.
    此夜斷腸人不見,起行殘日影徘徊。

    “此夜斷腸人不見”平仄韻腳

    拼音:cǐ yè duàn cháng rén bú jiàn
    平仄:仄仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十五潸  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此夜斷腸人不見”的相關詩句

    “此夜斷腸人不見”的關聯詩句

    網友評論


    * “此夜斷腸人不見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此夜斷腸人不見”出自顧況的 《聽角思歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi