“泣露枝枝滴夭淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泣露枝枝滴夭淚”全詩
粉窗香咽頹曉云,錦堆花密藏春睡。
戀屏孔雀搖金尾,鶯舌分明呼婢子。
冰洞寒龍半匣水,一雙商鸞逐煙起。
分類:
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《靜女春曙曲》李賀 翻譯、賞析和詩意
《靜女春曙曲》是唐代詩人李賀創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嫩蝶憐芳抱新蕊,
泣露枝枝滴夭淚。
粉窗香咽頹曉云,
錦堆花密藏春睡。
戀屏孔雀搖金尾,
鶯舌分明呼婢子。
冰洞寒龍半匣水,
一雙商鸞逐煙起。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜的女子在春天的清晨中的情景。詩人通過細膩的描寫,表達了對春天的贊美以及對女子美麗的贊嘆和渴望。
賞析:
這首詩以精致的筆觸描繪了春天的清晨景色,展現了李賀獨特的詩歌風格和想象力。以下是對每個句子的分析:
1. "嫩蝶憐芳抱新蕊":嫩蝶輕輕地停留在盛開的花朵上,憐惜著花蕊的美麗和嬌嫩。
2. "泣露枝枝滴夭淚":枝頭的露珠仿佛在哭泣,滴下來的露水像是嬌嫩的淚珠。
3. "粉窗香咽頹曉云":從粉紅色的窗戶中散發出的香氣,輕輕地蔓延在早晨的云霧中。
4. "錦堆花密藏春睡":豐富多彩的花朵堆積在一起,仿佛是隱藏著春天的沉睡之地。
5. "戀屏孔雀搖金尾":屏風上的孔雀搖動著金色的尾巴,似乎在迷戀著屏風上的美麗圖案。
6. "鶯舌分明呼婢子":鶯鳥的舌頭分明地叫喚著仆人。
7. "冰洞寒龍半匣水":冰洞中的寒冷龍身部分浸沒在水中。
8. "一雙商鸞逐煙起":一對鴛鴦鳥隨著煙霧一起升騰。
整首詩以形象生動的描寫展示了春天的美景,同時也借景抒發了對女子美麗的贊美。李賀以他獨特的語言和意象將詩歌塑造得充滿詩意和想象力,給讀者帶來了視覺和感官上的享受。
“泣露枝枝滴夭淚”全詩拼音讀音對照參考
jìng nǚ chūn shǔ qū
靜女春曙曲
nèn dié lián fāng bào xīn ruǐ, qì lù zhī zhī dī yāo lèi.
嫩蝶憐芳抱新蕊,泣露枝枝滴夭淚。
fěn chuāng xiāng yàn tuí xiǎo yún, jǐn duī huā mì cáng chūn shuì.
粉窗香咽頹曉云,錦堆花密藏春睡。
liàn píng kǒng què yáo jīn wěi, yīng shé fēn míng hū bì zǐ.
戀屏孔雀搖金尾,鶯舌分明呼婢子。
bīng dòng hán lóng bàn xiá shuǐ, yī shuāng shāng luán zhú yān qǐ.
冰洞寒龍半匣水,一雙商鸞逐煙起。
“泣露枝枝滴夭淚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。