“傾杯不敢余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾杯不敢余”全詩
喜聞新國政,兼得故人書。
秉燭真如夢,傾杯不敢余。
天涯老兄弟,懷抱幾時攄。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和孫叔靜兄弟李端叔唱和》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和孫叔靜兄弟李端叔唱和》是宋代文學家蘇軾所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病骨瘦欲折,霜髯籋更疏。
喜聞新國政,兼得故人書。
秉燭真如夢,傾杯不敢余。
天涯老兄弟,懷抱幾時攄。
詩意:
這首詩詞表達了蘇軾對友誼和時光流逝的思考。詩人自述病骨瘦弱,面容衰老,像秋天的霜髯一樣稀疏。然而,他聽到了朋友孫叔靜的好消息,即新的國家政局發生了積極的變化,同時還收到了舊友的來信。在這樣的背景下,詩人獨自執燭,感覺一切都像在夢中一樣虛幻。他舉起酒杯,不敢再多喝,因為心中充滿了離別之情。最后,他問自己何時才能與遠在天涯的故友再聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對友誼和時光的感慨。首兩句描繪了詩人的身體狀況,病重、瘦弱和衰老的形象與秋天的枯黃相呼應,傳遞出時光流轉的無情和生命的脆弱。接下來,詩人通過喜聞友人的好消息和收到友人來信的敘述,展現了友情的珍貴和朋友間的聯系,這些成為他內心的一線亮光。在這樣的背景下,詩人描繪了自己獨自執燭的情景,表達了生活的虛幻和不確定性,以及時光帶來的離別之痛。最后兩句表達了詩人對故友的思念和渴望,他希望能再次與遠在他鄉的朋友相聚。
這首詩詞通過簡明扼要的語言,傳達了詩人對友情和時光流逝的深刻思考。它既表達了生命的無常和脆弱,又表現了友情的可貴和思念之情。整首詩情感真摯,細膩而感人,讀者可以從中感受到蘇軾對友誼和人生的思考與體悟。
“傾杯不敢余”全詩拼音讀音對照參考
hé sūn shū jìng xiōng dì lǐ duān shū chàng hè
和孫叔靜兄弟李端叔唱和
bìng gǔ shòu yù zhé, shuāng rán niè gèng shū.
病骨瘦欲折,霜髯籋更疏。
xǐ wén xīn guó zhèng, jiān dé gù rén shū.
喜聞新國政,兼得故人書。
bǐng zhú zhēn rú mèng, qīng bēi bù gǎn yú.
秉燭真如夢,傾杯不敢余。
tiān yá lǎo xiōng dì, huái bào jǐ shí shū.
天涯老兄弟,懷抱幾時攄。
“傾杯不敢余”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。