“除卻膠西不解歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“除卻膠西不解歌”全詩
陽關三疊君須秘,除卻膠西不解歌。
(來詩有渭城之句。
)
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和孔密州五絕 見邸家園留題》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和孔密州五絕 見邸家園留題》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大旆傳聞載酒過,
小詩未忍著磚磨。
陽關三疊君須秘,
除卻膠西不解歌。
詩意:
這首詩是蘇軾賦予孔密州五絕見邸家園的留題。詩中表達了他對孔密州的景物和人文環境的觀察和感受。詩人在途中聽聞邸園的美名,然后經過那里,卻因為時間倉促,只能匆匆一瞥,沒有停下來細細品味。他感嘆自己沒有足夠的時間去欣賞和寫詩,因為他還有更重要的事情要做。最后兩句表達了他對邸園的美景的贊美,同時也表達了他對邸園主人的贊賞和祝福。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了詩人蘇軾游覽孔密州邸園時的情景和感受。整首詩以四句五言絕句的形式呈現,行云流水,平實而不失意境。
首句"大旆傳聞載酒過",旗幟飄揚,傳播著邸園的美名,吸引了眾人的關注。"大旆"可以理解為宏大的名聲,"傳聞"則凸顯了邸園美麗的傳聞已經廣為流傳。"載酒過"則暗示著他們途中是在觥籌交錯、歡聲笑語之中。
第二句"小詩未忍著磚磨",表達了詩人因為時間匆忙,沒有停下來寫一首細膩動人的詩作,只能匆匆地留下這個題記。"磚磨"指的是創作詩詞的工具,這句話也可以理解為詩人在一時之間難以凝聚思緒,無法創作出精妙的詩句。
第三句"陽關三疊君須秘",表達了詩人對邸園主人的神秘和尊敬之情。"陽關三疊"指的是那個園子的門戶,可能是三道門或者是三重門,象征著邸園的莊嚴和尊貴。"君須秘"則表達了詩人認為邸園主人的身份和美德應該是神秘的,不為外人所知。
最后一句"除卻膠西不解歌",除了膠西之外,其他地方都不值得歌頌。"膠西"指的是膠西州,與孔密州相鄰,可能是詩人在此行的另一個目的地,但與孔密州相比,膠西州的景物和文化價值不足以引起詩人的贊美和歌頌。
這首詩通過簡潔而富有意味的語言,表達了詩人對邸園美景的遺憾和對邸園主人的贊美。它展示了蘇軾細膩的觀察力和對自然人文的感悟,同時也折射出他在創作時的情感和思考。整首詩以簡短的語句勾勒出一幅畫面,讓讀者在簡潔中感受到詩人的情感和思緒。
“除卻膠西不解歌”全詩拼音讀音對照參考
hé kǒng mì zhōu wǔ jué jiàn dǐ jiā yuán liú tí
和孔密州五絕 見邸家園留題
dà pèi chuán wén zài jiǔ guò, xiǎo shī wèi rěn zhe zhuān mó.
大旆傳聞載酒過,小詩未忍著磚磨。
yáng guān sān dié jūn xū mì, chú què jiāo xī bù jiě gē.
陽關三疊君須秘,除卻膠西不解歌。
lái shī yǒu wèi chéng zhī jù.
(來詩有渭城之句。
)
“除卻膠西不解歌”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。