<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “悒悒久未和”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悒悒久未和”出自宋代蘇軾的《和陶擬古九首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yì yì jiǔ wèi hé,詩句平仄:仄仄仄仄平。

    “悒悒久未和”全詩

    《和陶擬古九首》
    憂來感人心,悒悒久未和
    呼兒具濁酒,酒酣起長歌。
    歌罷還獨舞,黍麥力誠多。
    憂長酒易消,脫去如風花。
    不悟萬法空,子如此心何。

    分類:

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《和陶擬古九首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《和陶擬古九首》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    憂來感人心,悒悒久未和。
    憂愁來襲,觸動人心,郁郁不得解脫。

    呼兒具濁酒,酒酣起長歌。
    拿起渾濁的酒,痛飲之后唱起長歌。

    歌罷還獨舞,黍麥力誠多。
    歌唱完畢,獨自跳起舞蹈,黍和麥的力量確實很多。

    憂長酒易消,脫去如風花。
    憂愁長久喝酒可以消散,煩惱能像風中的花朵一樣脫落。

    不悟萬法空,子如此心何。
    未能領悟一切法則皆為空幻,你為何如此固執。

    這首詩詞表達了詩人蘇軾內心的憂愁和紛亂情緒。他感到悒郁已久,無法擺脫憂傷的困擾。為了排解痛苦,他舉起酒杯痛飲,并隨之唱歌,希望通過獨自舞蹈來釋放內心的壓抑。詩中提到的黍和麥象征著豐收和富饒,暗示詩人并非缺乏物質條件,但這些物質享受并不能消解他內心的憂慮。最后兩句表達了詩人對于人生真諦的思考,他認為沒有悟透一切法則皆為空無的道理,這樣的心態又如何能夠擺脫痛苦呢。

    整首詩詞以憂愁為主題,通過酒歌舞蹈的形式表達了詩人的情感。詩人蘇軾以獨特的表達方式,將自己內心的痛苦和思考展現出來,讓讀者感受到他深沉的情感和對人生意義的困惑。這首詩詞的音韻流暢,意境深遠,具有一定的抒情色彩,展示了蘇軾獨特的詩人才華和情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悒悒久未和”全詩拼音讀音對照參考

    hé táo nǐ gǔ jiǔ shǒu
    和陶擬古九首

    yōu lái gǎn rén xīn, yì yì jiǔ wèi hé.
    憂來感人心,悒悒久未和。
    hū ér jù zhuó jiǔ, jiǔ hān qǐ cháng gē.
    呼兒具濁酒,酒酣起長歌。
    gē bà hái dú wǔ, shǔ mài lì chéng duō.
    歌罷還獨舞,黍麥力誠多。
    yōu zhǎng jiǔ yì xiāo, tuō qù rú fēng huā.
    憂長酒易消,脫去如風花。
    bù wù wàn fǎ kōng, zi rú cǐ xīn hé.
    不悟萬法空,子如此心何。

    “悒悒久未和”平仄韻腳

    拼音:yì yì jiǔ wèi hé
    平仄:仄仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌  (仄韻) 去聲二十一個   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悒悒久未和”的相關詩句

    “悒悒久未和”的關聯詩句

    網友評論


    * “悒悒久未和”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悒悒久未和”出自蘇軾的 《和陶擬古九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi