“故人何日來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人何日來”全詩
自從金谷別,不見玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問氈帳,雪里為誰開?
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《酒熟憶皇甫十》白居易 翻譯、賞析和詩意
《酒熟憶皇甫十》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
新酒此時熟,故人何日來?
自從金谷別,不見玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問氈帳,雪里為誰開?
詩意:
這首詩詞表達了白居易對故友皇甫十的思念之情。詩人在新酒熟的時刻,思念著故人何時到來。自從與皇甫十在金谷別離后,再也沒有見到他的蹤影。詩中描繪了疏索的柳花碗和寂寥的荷葉杯,這些都是等待故人而感到孤寂的象征。最后兩句表達了詩人在寒冷的冬天里問候氈帳之中的故人,問雪花飄落是否為了故人而開放。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故友皇甫十的思念之情。詩人通過描繪新酒熟的場景,表達了等待故人的心情。金谷別離后,詩人再也沒有見到皇甫十,這使他感到孤寂和思念。柳花碗和荷葉杯的描繪,進一步強調了詩人的孤獨感。最后兩句詩以問候氈帳中的故人和雪花飄落的意象,表達了詩人對皇甫十的殷切期盼。
整首詩情感深沉,意境獨特。通過簡潔的語言和意象的運用,詩人將自己內心的思念之情生動地表達出來。詩中的寂寥和孤獨意象,與對故人的思念相互呼應,使讀者能夠感受到詩人內心的情感。這首詩詞展示了白居易的才華和對人情的敏銳洞察力,具有較高的藝術價值。
“故人何日來”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ shú yì huáng fǔ shí
酒熟憶皇甫十
xīn jiǔ cǐ shí shú, gù rén hé rì lái?
新酒此時熟,故人何日來?
zì cóng jīn gǔ bié, bú jiàn yù shān tuí.
自從金谷別,不見玉山頹。
shū suǒ liǔ huā wǎn, jì liáo hé yè bēi.
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
jīn dōng wèn zhān zhàng, xuě lǐ wèi shuí kāi?
今冬問氈帳,雪里為誰開?
“故人何日來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。