“逢人近問凈天鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢人近問凈天鏡”出自明代朱右的《次韻悅兌元見寄(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:féng rén jìn wèn jìng tiān jìng,詩句平仄:平平仄仄仄平仄。
“逢人近問凈天鏡”全詩
《次韻悅兌元見寄(二首)》
逢人近問凈天鏡,今我重憶張貞居。
曾將山淥開清晝,兼索溪藤寫素書。
曾將山淥開清晝,兼索溪藤寫素書。
分類:
《次韻悅兌元見寄(二首)》朱右 翻譯、賞析和詩意
《次韻悅兌元見寄(二首)》是明代朱右所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
逢人近問凈天鏡,
今我重憶張貞居。
曾將山淥開清晝,
兼索溪藤寫素書。
中文譯文:
當有人接近問及那澄凈的天鏡,
我如今又想起了張貞的住所。
他曾將山巒打開,顯露清晨的光明,
同時還用溪邊的藤蔓寫下了純白的書信。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人朱右對于張貞居的回憶和贊美之情。詩人在逢人問及澄凈的天鏡時,回憶起張貞的居所。張貞是一個有才華的人,他能夠將山巒打開,使清晨的光明照射進來,同時還用藤蔓寫下純白的書信。
賞析:
這首詩詞通過描述張貞居所展現了他的才華和美德。詩人使用了凈天鏡的隱喻,將張貞比喻為一個能夠澄凈心靈的存在。張貞的居所被描繪為山巒開啟的景象,清晨的陽光透過山巒射入室內,象征著他的智慧和啟迪。詩人還提到張貞用溪邊的藤蔓寫素書,這顯示了他的謙虛和純潔。整首詩以簡潔明快的語言表達了對張貞的敬佩和回憶之情,展示了明代文人的風采和人文關懷。
“逢人近問凈天鏡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuè duì yuán jiàn jì èr shǒu
次韻悅兌元見寄(二首)
féng rén jìn wèn jìng tiān jìng, jīn wǒ zhòng yì zhāng zhēn jū.
逢人近問凈天鏡,今我重憶張貞居。
céng jiāng shān lù kāi qīng zhòu, jiān suǒ xī téng xiě sù shū.
曾將山淥開清晝,兼索溪藤寫素書。
“逢人近問凈天鏡”平仄韻腳
拼音:féng rén jìn wèn jìng tiān jìng
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“逢人近問凈天鏡”的相關詩句
“逢人近問凈天鏡”的關聯詩句
網友評論
* “逢人近問凈天鏡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逢人近問凈天鏡”出自朱右的 《次韻悅兌元見寄(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。