“雨洗炎方樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨洗炎方樹”全詩
和風吹客袂,啼鳥雜離歌。
雨洗炎方樹,霜清瘴海波。
宦游知獨好,春色向南多。
分類:
《送孫大尹赴嶺南》周忱 翻譯、賞析和詩意
《送孫大尹赴嶺南》是明代詩人周忱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
尊酒三山別,雙鳧五嶺過。
和風吹客袂,啼鳥雜離歌。
雨洗炎方樹,霜清瘴海波。
宦游知獨好,春色向南多。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人為了送別孫大尹遠赴嶺南而舉行的餞別宴會的場景。在這個場景中,有美酒和山水相伴,有輕柔的和風吹拂著客人的袖子,有啼鳥的聲音與離別的哀歌交織在一起。雨水洗凈了炎熱的大地上的樹木,霜露清爽了瘴海的波浪。在宦游的旅途中,詩人深知孤獨的美好,而南方的春天更加美麗多彩。
賞析:
這首詩詞通過描繪送別宴會的場景,展現了明代詩人周忱細膩的情感和對自然景色的獨特感悟。詩中運用了獨特的意象和對比手法,給人以深深的印象。
首先,詩人以"尊酒三山別,雙鳧五嶺過"開篇,通過山和酒的象征,表達了對離別的情感。"三山別"意味著離別的遼闊,"雙鳧五嶺過"則展示了行程的艱辛。
接著,詩人通過描寫自然景色,將客人的情感與大自然融為一體。"和風吹客袂"給人一種輕柔溫和的感覺,與離別的悲傷形成對比。"啼鳥雜離歌"則揭示了別離時的悲涼和無奈。
詩的后半部分,詩人運用自然景象來表達對南方春天的向往。"雨洗炎方樹,霜清瘴海波"這兩句以自然景色的變化來展示南方春天的美麗和清新。
最后兩句"宦游知獨好,春色向南多"表達了詩人對宦游生活的獨特喜好和對南方春色的向往。這里的"宦游"指的是詩人自己的旅行經歷,他深知宦游中的孤獨和自由,而南方春天的美景更加增添了他的向往和喜悅之情。
整首詩詞以別離為主題,通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了明代詩人周忱細膩的情感和對離別的思考。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過自然景色的描繪、對比和象征手法,傳達了深刻的情感和對美好的向往。
“雨洗炎方樹”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn dà yǐn fù lǐng nán
送孫大尹赴嶺南
zūn jiǔ sān shān bié, shuāng fú wǔ lǐng guò.
尊酒三山別,雙鳧五嶺過。
hé fēng chuī kè mèi, tí niǎo zá lí gē.
和風吹客袂,啼鳥雜離歌。
yǔ xǐ yán fāng shù, shuāng qīng zhàng hǎi bō.
雨洗炎方樹,霜清瘴海波。
huàn yóu zhī dú hǎo, chūn sè xiàng nán duō.
宦游知獨好,春色向南多。
“雨洗炎方樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。