<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “飛蓬亂不結”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛蓬亂不結”出自明代張元凱的《閨詞四首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēi péng luàn bù jié,詩句平仄:平平仄仄平。

    “飛蓬亂不結”全詩

    《閨詞四首》
    憶昔初嫁君,明珠照綠云。
    今日君離別,飛蓬亂不結
    忘我久食貧,游趙復游秦。
    秦人未逐客,安能返鄉國。
    ¤

    分類:

    《閨詞四首》張元凱 翻譯、賞析和詩意

    《閨詞四首》是明代詩人張元凱創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    憶昔初嫁君,明珠照綠云。
    今日君離別,飛蓬亂不結。
    忘我久食貧,游趙復游秦。
    秦人未逐客,安能返鄉國。

    詩意:
    這首詩詞以女子的視角表達了對丈夫離別的思念和對家鄉的留戀之情。詩中描述了婚后初嫁丈夫的美好回憶,比喻丈夫如明珠一般照亮了自己的生活。然而,如今丈夫離別,自己的心如飛蓬般亂飄不定,無法安定下來。詩人忘我地生活在貧困之中,長期以來游歷于趙國和秦國之間,但是秦人并未驅逐客人,所以她無法回到自己的家鄉國度。

    賞析:
    這首詩詞通過描寫女子內心的情感變化,表達了對丈夫的思念和對家鄉的歸屬感。詩中使用了明珠照綠云和飛蓬亂不結的意象,形象地表達了詩人內心的矛盾和迷茫。她在思念丈夫的同時,也感受到了在異鄉漂泊的無助和孤獨。詩的結尾以反問的方式表達了詩人對回到家鄉的渴望,但也流露出現實的無奈。整首詩詞情感真摯,抒發了當時女性在丈夫離別后的無奈和渴望,展現了作者對家庭和故鄉的情感深處。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛蓬亂不結”全詩拼音讀音對照參考

    guī cí sì shǒu
    閨詞四首

    yì xī chū jià jūn, míng zhū zhào lǜ yún.
    憶昔初嫁君,明珠照綠云。
    jīn rì jūn lí bié, fēi péng luàn bù jié.
    今日君離別,飛蓬亂不結。
    wàng wǒ jiǔ shí pín, yóu zhào fù yóu qín.
    忘我久食貧,游趙復游秦。
    qín rén wèi zhú kè, ān néng fǎn xiāng guó.
    秦人未逐客,安能返鄉國。
    ¤

    “飛蓬亂不結”平仄韻腳

    拼音:fēi péng luàn bù jié
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛蓬亂不結”的相關詩句

    “飛蓬亂不結”的關聯詩句

    網友評論


    * “飛蓬亂不結”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛蓬亂不結”出自張元凱的 《閨詞四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi