“前山宛在空濛間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前山宛在空濛間”全詩
朔風一夜卷長林,萬木離披盡搖落。
天連平遠眼界寬,前山宛在空濛間。
溪頭流水急如瀉,日夕噴瀑聲潺湲。
我嘗經行出林際,望斷孤村日將暮。
野烏啼饑那忍聞,瘦馬經寒縮行步。
悄無人跡途路賒,此時寧不思還家。
人生慎勿事行邁,披圖尚爾添咨嗟。
分類:
《朱澤民寒林平遠圖為徐用理作》張肯 翻譯、賞析和詩意
《朱澤民寒林平遠圖為徐用理作》是明代張肯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
凍云壓空雪欲作,
野曠陰凝氣蕭索。
朔風一夜卷長林,
萬木離披盡搖落。
天連平遠眼界寬,
前山宛在空濛間。
溪頭流水急如瀉,
日夕噴瀑聲潺湲。
我嘗經行出林際,
望斷孤村日將暮。
野烏啼饑那忍聞,
瘦馬經寒縮行步。
悄無人跡途路賒,
此時寧不思還家。
人生慎勿事行邁,
披圖尚爾添咨嗟。
詩意:
這首詩描繪了一個冬季的寒冷景象,表達了作者對自然世界的觀察和對人生的思考。寒冷的天氣使得大地一片蕭瑟,凍云籠罩天空,雪花欲要飛舞。林中的樹木被風一夜之間吹得光禿禿的,無數葉子搖落到地面上。視線延伸至遠方,天空和前方的山巒都在朦朧中交融。溪水奔流湍急,瀑布白天黑夜不停地發出潺潺的聲音。作者曾經離開這片林地,眺望遠處,只看到孤獨的村落,日暮將至。野烏在饑餓中哀鳴,瘦馬因為嚴寒而縮著腳步前行。路上靜悄悄,沒有人的痕跡,這時候難免會想起家的溫暖。作者告誡人們要慎重行事,不要輕易邁出一步,即使是在觀賞圖畫的時候,也應該思考其中的哲理和感慨。
賞析:
《朱澤民寒林平遠圖為徐用理作》通過對自然景觀的描寫,表達了作者對孤獨、遼遠和寒冷的感受,同時也寄托了對人生的思考和警示。詩中的寒冷冬景將讀者帶入了一個凄涼的環境,凍云、雪花、凝氣、蕭索等詞語形象地描繪了大自然的冷峻和荒涼。通過描寫野烏啼饑和瘦馬經寒的情景,詩人進一步加強了寒冷的氛圍,使讀者感受到冬季嚴寒對動物和人的困境。
然而,詩人并沒有只停留在對自然環境的描寫,而是通過這種描寫來表達對人生的思考。詩中的孤村、遠方的山巒、悄無人跡的路途,都給人一種孤獨和迷茫的感覺。最后兩句“人生慎勿事行邁,披圖尚爾添咨嗟”,是作者對讀者的勸告,告誡人們在人生的道路上要慎重行事,不要輕易邁出一步。即使是在欣賞圖畫的時候,也應該思考其中的含義和啟示。
整首詩詞以冬季寒冷的自然景觀為背景,通過描繪寒冷的天氣、光禿的樹木和孤獨的村落,表達了作者對孤獨、迷茫和人生無常的感受。同時,詩人通過對自然景觀的描寫,呼喚人們要慎重思考、謹慎行事,不要輕率地踏出自己的舒適區。這種思考和警示使得詩詞具有深遠的哲理意義,引發讀者對人生意義和行為選擇的思考。
總之,這首詩詞通過對寒冷冬季景觀的描繪,表達了作者對孤獨、迷茫和人生選擇的思考。同時,詩人通過對自然環境的描寫,呼喚人們要慎重思考、謹慎行事。這首詩詞以其深邃的哲理和凄美的情感,給人留下了深刻的印象。
“前山宛在空濛間”全詩拼音讀音對照參考
zhū zé mín hán lín píng yuǎn tú wèi xú yòng lǐ zuò
朱澤民寒林平遠圖為徐用理作
dòng yún yā kōng xuě yù zuò, yě kuàng yīn níng qì xiāo suǒ.
凍云壓空雪欲作,野曠陰凝氣蕭索。
shuò fēng yī yè juǎn cháng lín, wàn mù lí pī jǐn yáo luò.
朔風一夜卷長林,萬木離披盡搖落。
tiān lián píng yuǎn yǎn jiè kuān, qián shān wǎn zài kōng méng jiān.
天連平遠眼界寬,前山宛在空濛間。
xī tóu liú shuǐ jí rú xiè, rì xī pēn pù shēng chán yuán.
溪頭流水急如瀉,日夕噴瀑聲潺湲。
wǒ cháng jīng xíng chū lín jì, wàng duàn gū cūn rì jiāng mù.
我嘗經行出林際,望斷孤村日將暮。
yě wū tí jī nà rěn wén, shòu mǎ jīng hán suō xíng bù.
野烏啼饑那忍聞,瘦馬經寒縮行步。
qiāo wú rén jī tú lù shē, cǐ shí níng bù sī huán jiā.
悄無人跡途路賒,此時寧不思還家。
rén shēng shèn wù shì xíng mài, pī tú shàng ěr tiān zī jiē.
人生慎勿事行邁,披圖尚爾添咨嗟。
“前山宛在空濛間”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。