“昔年對我談三史”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔年對我談三史”全詩
昔年對我談三史,今日容人詠五君。
那得告緡牽蠹冊,詎宜上變及空文。
時清不問東山臥,政屬關河羽檄紛。
分類:
《寓贈海虞錢受之宗伯》于嘉 翻譯、賞析和詩意
《寓贈海虞錢受之宗伯》是明代于嘉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
鸞翮歸棲海嶠云,
吉占無事叩靈氛。
昔年對我談三史,
今日容人詠五君。
那得告緡牽蠹冊,
詎宜上變及空文。
時清不問東山臥,
政屬關河羽檄紛。
中文譯文:
鳳凰羽翼回歸海上的峭壁云,
吉祥的預兆沒有打擾靈氛。
過去曾與我談論過三位史臣,
如今容我稱頌五位君主。
怎能告訴你那些陳舊的歷史書籍,
又何必上升到空洞無物之間。
時下清明無私地治理,
政權屬于關河之間,軍令紛飛。
詩意和賞析:
這首詩詞是于嘉寄贈給海虞錢受之宗伯的作品。詩人通過描繪鳳凰羽翼回歸海上的峭壁云和吉祥的氛圍,表達了對宗伯的祝福和吉祥的預兆。詩人回憶起過去與宗伯的交談,當時宗伯向他講述了三位歷史上的偉大臣子,而現在詩人則稱頌了五位君主。這表達了詩人對宗伯在歷史和文化傳承方面的貢獻的贊賞。
詩的后半部分涉及到歷史書籍和政治現實。詩人提到陳舊的歷史書籍,并質疑是否有必要再次提及這些陳詞濫調。他認為現在的時代是清明且積極的,政權屬于關河之間,而不是東山之上。關河象征著邊防和軍事事務,軍令紛飛,表明國家政治形勢緊張,需要緊密掌控。
整首詩詞以祝福和稱頌宗伯為主題,同時也表達了對歷史和政治現實的思考。通過對歷史和文化的回憶與對當下政治局勢的觀察,詩人展示了對宗伯的贊譽和對時代的思考。
“昔年對我談三史”全詩拼音讀音對照參考
yù zèng hǎi yú qián shòu zhī zōng bó
寓贈海虞錢受之宗伯
luán hé guī qī hǎi jiào yún, jí zhàn wú shì kòu líng fēn.
鸞翮歸棲海嶠云,吉占無事叩靈氛。
xī nián duì wǒ tán sān shǐ, jīn rì róng rén yǒng wǔ jūn.
昔年對我談三史,今日容人詠五君。
nà de gào mín qiān dù cè, jù yí shàng biàn jí kōng wén.
那得告緡牽蠹冊,詎宜上變及空文。
shí qīng bù wèn dōng shān wò, zhèng shǔ guān hé yǔ xí fēn.
時清不問東山臥,政屬關河羽檄紛。
“昔年對我談三史”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。