“酒散夕陽宮樹冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒散夕陽宮樹冷”全詩
風云獨護興王地,父老爭傳擊筑歌。
酒散夕陽宮樹冷,臺臨春岸野花多。
最憐楚舞情愁絕,遺恨千秋尚不磨。
分類:
《歌風臺》葉向高 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《歌風臺》
朝代:明代
作者:葉向高
泗水亭邊御輦過,
只今人說漢山河。
風云獨護興王地,
父老爭傳擊筑歌。
酒散夕陽宮樹冷,
臺臨春岸野花多。
最憐楚舞情愁絕,
遺恨千秋尚不磨。
中文譯文:
在泗水亭旁,御輦經過,
現在人們說起漢山河。
風云獨自保護著興王的地方,
老一輩的人爭相傳唱擊筑之歌。
酒散時夕陽下宮殿的樹顯得冷清,
臺上俯瞰春天的岸邊,野花盛開。
最令人憐愛的是楚舞的情愁絕妙,
遺留的遺憾千秋尚未磨滅。
詩意和賞析:
《歌風臺》是明代詩人葉向高創作的詩詞作品。詩中描繪了泗水亭邊御輦行經的景象,提到人們目前常談論的漢山河,突出了歷史的延續性。
詩中表達了風云獨自守護著興王的地方的意境,突出了興王的重要性和地位。父老們則爭相傳唱擊筑之歌,展現了人們的熱情和對興王的擁護。
接下來的幾句描述了酒散之時,夕陽下宮殿的樹顯得冷清,臺上俯瞰春天的岸邊,野花盛開的景象。這些描寫增添了一種寧靜、美好的氛圍,為整首詩增添了一絲溫馨之感。
最后兩句表達了詩人對楚舞的情愁之美的傾慕之情,同時也流露出一絲遺憾和磨難。這種情感的表達,使得整首詩更具深度和感染力。
總的來說,這首《歌風臺》通過描繪泗水亭邊御輦行經、興王的地位、人們的熱情和對楚舞的傾慕,展示了明代社會的風貌和人們的情感。詩意深邃,意境優美,值得細細品味。
“酒散夕陽宮樹冷”全詩拼音讀音對照參考
gē fēng tái
歌風臺
sì shuǐ tíng biān yù niǎn guò, zhǐ jīn rén shuō hàn shān hé.
泗水亭邊御輦過,只今人說漢山河。
fēng yún dú hù xìng wáng dì, fù lǎo zhēng chuán jī zhù gē.
風云獨護興王地,父老爭傳擊筑歌。
jiǔ sàn xī yáng gōng shù lěng, tái lín chūn àn yě huā duō.
酒散夕陽宮樹冷,臺臨春岸野花多。
zuì lián chǔ wǔ qíng chóu jué, yí hèn qiān qiū shàng bù mó.
最憐楚舞情愁絕,遺恨千秋尚不磨。
“酒散夕陽宮樹冷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。