“翠竹幽蘭入畫雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠竹幽蘭入畫雙”出自明代薛素素的《畫蘭竹題贈蘇時欽》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cuì zhú yōu lán rù huà shuāng,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“翠竹幽蘭入畫雙”全詩
《畫蘭竹題贈蘇時欽》
翠竹幽蘭入畫雙,清芬勁節伴閑窗。
知君已得峨眉秀,我亦前身在錦江。
知君已得峨眉秀,我亦前身在錦江。
分類:
《畫蘭竹題贈蘇時欽》薛素素 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《畫蘭竹題贈蘇時欽》
中文譯文:
翠竹幽蘭入畫雙,
清芬勁節伴閑窗。
知君已得峨眉秀,
我亦前身在錦江。
詩意:
這首詩描繪了一幅畫作中的翠竹和幽蘭,它們在畫中相互映襯,呈現出清新的芬芳和獨立堅韌的形態。翠竹和幽蘭作為畫作的題材,與閑窗相伴,為靜心休憩的人們帶來了清新宜人的氛圍。
賞析:
這首詩通過描繪翠竹和幽蘭的形象,展現了自然之美和藝術之美的結合。翠竹和幽蘭作為畫作的題材,呈現出清新、靜謐的意境,給人以寧靜和舒適的感受。翠竹代表著高潔、堅韌的品質,而幽蘭則寄托了深邃、幽雅的情感。詩中作者表達了對蘇時欽的贊美,認為他已經得到了峨眉山的秀麗之景,而自己則提到了自己前世的身份與錦江有關。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了翠竹和幽蘭的美麗,同時通過對自然景物的表達,突顯了作者對閑適自在生活的向往。詩中所體現的意境和境界,展示了明代詩歌的特點,即對自然景物的熱愛和對心靈寄托的追求。這首詩抓住了自然界中的細膩之美,通過畫作的形象,將其傳達給讀者,使人們可以在詩意中感受到寧靜與美好。
“翠竹幽蘭入畫雙”全詩拼音讀音對照參考
huà lán zhú tí zèng sū shí qīn
畫蘭竹題贈蘇時欽
cuì zhú yōu lán rù huà shuāng, qīng fēn jìn jié bàn xián chuāng.
翠竹幽蘭入畫雙,清芬勁節伴閑窗。
zhī jūn yǐ dé é méi xiù, wǒ yì qián shēn zài jǐn jiāng.
知君已得峨眉秀,我亦前身在錦江。
“翠竹幽蘭入畫雙”平仄韻腳
拼音:cuì zhú yōu lán rù huà shuāng
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“翠竹幽蘭入畫雙”的相關詩句
“翠竹幽蘭入畫雙”的關聯詩句
網友評論
* “翠竹幽蘭入畫雙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翠竹幽蘭入畫雙”出自薛素素的 《畫蘭竹題贈蘇時欽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。