<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “更堪聞過雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    更堪聞過雁”出自明代許邦才的《舟中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gèng kān wén guò yàn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “更堪聞過雁”全詩

    《舟中》
    客子常明發,霜天正寂寥。
    移舟星在水,解纜月隨潮。
    往事流波駛,歸心帆影搖。
    更堪聞過雁,蘆荻共蕭蕭。

    分類:

    《舟中》許邦才 翻譯、賞析和詩意

    《舟中》是明代詩人許邦才創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    客人常常在清晨出發,
    冬天的天空寂靜而寒冷。
    船移動,星星在水中閃爍,
    解開船索,月亮隨潮水而來。
    過去的回憶像波浪一樣蕩漾,
    歸途上心靈的旗幟搖曳。
    更令人愉悅的是聽到雁的呼喚,
    蘆荻共同發出蕭蕭的聲音。

    詩意:
    《舟中》描繪了一幅清晨出發的船中景象。詩中通過對自然景物的描寫,表達了詩人在舟中的心境和感受。船行星動,星星在水中閃爍,月亮隨著船的運動而變化位置,展現了一種寧靜而祥和的氛圍。詩人回顧過去的經歷,內心的歸途與外在的船影相互映襯,表達了對往事的思索和對歸途的期盼。最后,詩人以雁鳴、蘆荻聲共蕭蕭的描繪,表達了對自然聲音的贊美,也增添了一絲凄涼之感。

    賞析:
    《舟中》以簡潔而凝練的語言描繪了一幅船中的景象,通過船行星動、解纜月隨潮等意象的運用,展現了舟行的寧靜與和諧。詩人通過船影搖曳的描寫,表達了內心的歸途和回歸的渴望,展示了一種對過去的思索和對未來的期待。詩人巧妙地運用了自然景物,如雁鳴、蘆荻聲,增添了詩歌的意境和情感色彩。整首詩詞以簡練、明快的節奏和鮮明的意象,使讀者能夠感受到作者內心的平和與豁達,同時也能引發讀者對旅途、歸途和人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “更堪聞過雁”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu zhōng
    舟中

    kè zi cháng míng fā, shuāng tiān zhèng jì liáo.
    客子常明發,霜天正寂寥。
    yí zhōu xīng zài shuǐ, jiě lǎn yuè suí cháo.
    移舟星在水,解纜月隨潮。
    wǎng shì liú bō shǐ, guī xīn fān yǐng yáo.
    往事流波駛,歸心帆影搖。
    gèng kān wén guò yàn, lú dí gòng xiāo xiāo.
    更堪聞過雁,蘆荻共蕭蕭。

    “更堪聞過雁”平仄韻腳

    拼音:gèng kān wén guò yàn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “更堪聞過雁”的相關詩句

    “更堪聞過雁”的關聯詩句

    網友評論


    * “更堪聞過雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“更堪聞過雁”出自許邦才的 《舟中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi