“故璧則猶是”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故璧則猶是”全詩
棄捐垂十年,僅乃復其始。
故璧則猶是,馬齒加長矣。
頃失曾不憂,今來亦何喜。
未能免俗緣,棲棲聊復爾。
終當拂衣去,相從鴟夷子。
分類:
《得滇南除目戲作》徐中行 翻譯、賞析和詩意
《得滇南除目戲作》是明代徐中行創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我曾經四十歲時,官職已經升至金紫之位。
放棄了一切,流落了十年,如今只是重新開始。
曾經失去的寶玉如今還在,馬齒也已經增長。
曾經的損失已不再憂慮,但現在來看又有何喜悅。
我還無法擺脫世俗的束縛,在這里悠閑地度日。
最終我會離開,與鴟夷子一同追求自由。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了徐中行在四十歲時追求自由和擺脫世俗束縛的心情。徐中行曾經在官場上有所成就,但因為某種原因,他放棄了一切,過著流浪的生活。詩中的"璧"和"馬齒"都是象征財富和地位的隱喻,表明雖然他失去了曾經的財富和地位,但他并不再為此憂慮,也沒有因此而感到喜悅。他意識到自己仍然沒有擺脫世俗的束縛,過著平庸的生活。最后,他表示自己終將離開這種生活,與"鴟夷子"一同追求自由。"鴟夷子"是道教中的一個神仙形象,象征著自由和超脫塵世的境界。
整首詩詞情感低迷,表達了作者對過去的追悔和對現狀的無奈。他意識到自己的生活仍然受到世俗的桎梏,渴望擺脫束縛追求自由。這首詩詞反映了明代士人在朝廷中的困境和對自由的向往,同時也反映了作者個人的心路歷程和對人生的思考。
“故璧則猶是”全詩拼音讀音對照參考
dé diān nán chú mù xì zuò
得滇南除目戲作
yú xī sì shí shí, zhì yǐ tiǎn jīn zǐ.
余昔四十時,秩已忝金紫。
qì juān chuí shí nián, jǐn nǎi fù qí shǐ.
棄捐垂十年,僅乃復其始。
gù bì zé yóu shì, mǎ chǐ jiā cháng yǐ.
故璧則猶是,馬齒加長矣。
qǐng shī céng bù yōu, jīn lái yì hé xǐ.
頃失曾不憂,今來亦何喜。
wèi néng miǎn sú yuán, xī xī liáo fù ěr.
未能免俗緣,棲棲聊復爾。
zhōng dāng fú yī qù, xiāng cóng chī yí zi.
終當拂衣去,相從鴟夷子。
“故璧則猶是”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。