“一官何幸得同時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一官何幸得同時”出自唐代包何的《寄楊侍御(一作包佶詩)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī guān hé xìng de tóng shí,詩句平仄:平平平仄平平。
“一官何幸得同時”全詩
《寄楊侍御(一作包佶詩)》
一官何幸得同時,十載無媒獨見遺。
今日不論腰下組,請君看取鬢邊絲。
今日不論腰下組,請君看取鬢邊絲。
分類:
《寄楊侍御(一作包佶詩)》包何 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄楊侍御(一作包佶詩)》是唐代包何所寫,寫了一個官員和他的友人之間的情感交流。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我如何能有幸同你一起任職,
十年沒有找到機會單獨見面。
如今我無視我的官位,只想請你看看我的白發。
請你看看我鬢邊的絲線。
詩意:
這首詩是包何寫給他的好友楊侍御的,表達了他珍視友誼和對友人的思念之情。包何在詩中直接稱呼楊侍御,表達了他的親密感和心意。他感嘆自己和楊侍御的官職沒有能夠同時,過了十年依然沒有機會單獨見面,但他現在不在乎自己的官位,只希望楊侍御能夠看到他已經有了白發,而這些白發是因為歲月的流逝和思念的積累。通過這首詩,包何表達了對友誼的珍視和對友人的思念之情。
賞析:
這首詩寫的是包何對友人的思念之情,表達了友情的深厚和珍貴。詩中的情感真摯而直接,沒有花哨的修辭和華麗的詞藻,簡單樸素地表達出了包何對楊侍御的思念和對友誼的珍視。詩人用自己的白發來象征歲月的流逝和友情的積累,通過簡短的幾句話傳達出了深刻的情感。整首詩意蘊含豐富,表達了作者對友情的感慨和對友人的思念之情,也可以看作是對時光流逝和人生變遷的思考。這首詩給人以深深的感動,讓人回想起自己與朋友之間的相處和思念,引起共鳴。
“一官何幸得同時”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng shì yù yī zuò bāo jí shī
寄楊侍御(一作包佶詩)
yī guān hé xìng de tóng shí, shí zài wú méi dú jiàn yí.
一官何幸得同時,十載無媒獨見遺。
jīn rì bù lùn yāo xià zǔ, qǐng jūn kàn qǔ bìn biān sī.
今日不論腰下組,請君看取鬢邊絲。
“一官何幸得同時”平仄韻腳
拼音:yī guān hé xìng de tóng shí
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一官何幸得同時”的相關詩句
“一官何幸得同時”的關聯詩句
網友評論
* “一官何幸得同時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一官何幸得同時”出自包何的 《寄楊侍御(一作包佶詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。