“兩袖香煙晚更攜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩袖香煙晚更攜”全詩
霓旌浮動蒼龍影,御馬行翻碧玉蹄。
路入廣寒天語近,涼生金露月華低。
幾回得侍宸游處,兩袖香煙晚更攜。
分類:
《直禁中次韻》王英 翻譯、賞析和詩意
《直禁中次韻》是明代王英創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花樹陰陰鳥自啼,
春天花樹郁郁蔥蔥,鳥兒自由自在地啼鳴。
從官多在掖垣西。
朝廷官員大都在皇宮西邊。
霓旌浮動蒼龍影,
彩色的旌旗隨風飄動,宛如蒼龍在空中映射。
御馬行翻碧玉蹄。
皇家的馬匹行走,蹄子翻飛如碧玉一般明亮。
路入廣寒天語近,
路途通往廣寒天,語言親近交融。
涼生金露月華低。
涼爽的氣息伴隨著金色的露水,月光低垂。
幾回得侍宸游處,
幾次有幸侍奉在宮廷游玩之地,
兩袖香煙晚更攜。
兩袖中帶有香煙,晚上更添攜帶。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代朝廷中的宮殿景象。詩人通過描繪花樹郁郁蔥蔥、鳥兒自由啼鳴,以及彩旗飄揚、皇馬翻蹄的場景,展現了宮廷的繁華和盛景。詩中還描寫了通往廣寒天的道路,以及涼爽的氣息和金色的露水,給人一種清涼宜人的感覺。最后,詩人表達了自己多次有幸在宮廷中游玩的經歷,并帶有香煙,暗示了他在這些場合中的自在和享受。
整首詩以景物描寫為主,通過細膩的筆觸和獨特的意象,展現了明代宮廷的華麗和壯觀,以及詩人在其中的歡愉和享受。同時,詩人也通過描寫自然景物和個人經歷,表達了對宮廷生活的向往和對美好事物的追求。整體上,這首詩詞既展現了明代宮廷的繁榮景象,又表達了詩人對宮廷生活的喜愛和追求。
“兩袖香煙晚更攜”全詩拼音讀音對照參考
zhí jìn zhōng cì yùn
直禁中次韻
huā shù yīn yīn niǎo zì tí, cóng guān duō zài yè yuán xī.
花樹陰陰鳥自啼,從官多在掖垣西。
ní jīng fú dòng cāng lóng yǐng, yù mǎ xíng fān bì yù tí.
霓旌浮動蒼龍影,御馬行翻碧玉蹄。
lù rù guǎng hán tiān yǔ jìn, liáng shēng jīn lù yuè huá dī.
路入廣寒天語近,涼生金露月華低。
jǐ huí dé shì chén yóu chù, liǎng xiù xiāng yān wǎn gèng xié.
幾回得侍宸游處,兩袖香煙晚更攜。
“兩袖香煙晚更攜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。