“宋玉漫多情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宋玉漫多情”全詩
遲來循佩序,被喚應香名。
罷舞腰肢在,回歌眼尾傾。
峽云真可賦,宋玉漫多情。
分類:
《于惠生齋中聽妓二首》王跂 翻譯、賞析和詩意
《于惠生齋中聽妓二首》是明代王跂創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
捧笑名花綻,
宮衣百蝶爭。
遲來循佩序,
被喚應香名。
罷舞腰肢在,
回歌眼尾傾。
峽云真可賦,
宋玉漫多情。
中文譯文:
在于惠生的齋室中聽妓之一
捧笑的名花綻放,
宮衣上百只蝴蝶爭飛。
遲來按序佩戴,
被叫喚的名字應和芬芳。
停止舞蹈時腰肢還在搖曳,
回唱時眼角含情傾斜。
像寫峽云一樣真實可賦詩,
像宋玉一樣多情灑脫。
詩意和賞析:
這首詩描繪了在于惠生的齋室中聆聽妓女表演的場景。首先,描寫了花朵怒放的景象,宮衣上的蝴蝶爭相翩翩起舞,展現了妓女們的艷麗和嬌媚。接著,描述了妓女們遲到時按照規定的次序佩戴首飾的情景,她們的名字被叫喚出來,香氣四溢。
隨后,詩人描述了妓女們停止舞蹈時的姿態,腰肢仍然搖曳,展現出她們婀娜多姿的身姿。在回唱時,她們的眼角含情傾斜,表達出她們的多情和柔情。
最后兩句描繪了妓女們的才情和藝術的魅力。峽云指的是宋代文學家蘇軾的作品《臨江仙·滾滾長江東逝水》中的“江云一去無蹤跡,無數英雄盡談笑”,表達了妓女們真實可寫的藝術才情。宋玉則指的是戰國時期的文學家宋玉,他的作品多情而灑脫,這里暗示妓女們也有著類似的表現。
整首詩通過細膩的描寫,展現了妓女們艷麗多姿的風采,以及她們在音樂、舞蹈和表演中展現出的才情和魅力。同時,詩中也折射出作者對于美的追求和對于藝術的贊美。
“宋玉漫多情”全詩拼音讀音對照參考
yú huì shēng zhāi zhōng tīng jì èr shǒu
于惠生齋中聽妓二首
pěng xiào míng huā zhàn, gōng yī bǎi dié zhēng.
捧笑名花綻,宮衣百蝶爭。
chí lái xún pèi xù, bèi huàn yīng xiāng míng.
遲來循佩序,被喚應香名。
bà wǔ yāo zhī zài, huí gē yǎn wěi qīng.
罷舞腰肢在,回歌眼尾傾。
xiá yún zhēn kě fù, sòng yù màn duō qíng.
峽云真可賦,宋玉漫多情。
“宋玉漫多情”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。