“夜來有夢難分別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜來有夢難分別”出自明代汪應軫的《書武陽驛》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè lái yǒu mèng nán fēn bié,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“夜來有夢難分別”全詩
《書武陽驛》
小驛春深屋半斜,東風開到刺桐花。
夜來有夢難分別,半是長安半是家。
夜來有夢難分別,半是長安半是家。
分類:
《書武陽驛》汪應軫 翻譯、賞析和詩意
《書武陽驛》是明代詩人汪應軫創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
小驛春深屋半斜,
東風開到刺桐花。
夜來有夢難分別,
半是長安半是家。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的場景,詩人身處在一個名叫武陽的小驛站內。春天已經深入,房屋微斜,傾斜的陽光斜射進來。東風吹拂著,使得刺桐花紛紛綻放。夜晚來臨時,詩人做了一個難以分辨的夢,夢中有一半是長安的景象,另一半則是自己的家鄉。
賞析:
這首詩詞描繪了一個平凡而又充滿詩意的春天場景,表達了詩人對家鄉的思念之情。小驛站是一個短暫停留的地方,詩人在這里感受到了春天的美好。斜倚的房屋和斜射的陽光,增添了一種恬靜的氛圍。東風吹來,刺桐花盛開,給整個場景增添了明亮而生機勃勃的色彩。
然而,在夜晚的時刻,詩人又做了一個模糊不清的夢。夢中的景象既有長安的繁華都市,又有詩人的家鄉。這種模糊的夢境使詩人難以分辨現實和夢境之間的界限,也表達了詩人對長安和家鄉的情感糾結和思念之情。
整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,將詩人對家鄉的眷戀之情表達得淋漓盡致。詩中的小驛站成為詩人思鄉之情的凝聚點,詩人通過對春天美景和夢境的描繪,表達了對家鄉的深深思念和對離別的痛苦。
這首詩詞運用了簡潔而優美的語言,通過景物描寫和情感表達相結合的手法,將詩人的思鄉之情真實而深刻地展現出來,給人以共鳴和感動。
“夜來有夢難分別”全詩拼音讀音對照參考
shū wǔ yáng yì
書武陽驛
xiǎo yì chūn shēn wū bàn xié, dōng fēng kāi dào cì tóng huā.
小驛春深屋半斜,東風開到刺桐花。
yè lái yǒu mèng nán fēn bié, bàn shì cháng ān bàn shì jiā.
夜來有夢難分別,半是長安半是家。
“夜來有夢難分別”平仄韻腳
拼音:yè lái yǒu mèng nán fēn bié
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜來有夢難分別”的相關詩句
“夜來有夢難分別”的關聯詩句
網友評論
* “夜來有夢難分別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜來有夢難分別”出自汪應軫的 《書武陽驛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。